匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

《急急急》英文翻譯專家快進來...20點

如題....希望各位大大能幫助我.....給我"詳解".....並告訴我為什麼要這樣子做!說明他的句型(就是句子的結構,包括他的文法及片語)....拜託囉~各位大大

中翻英(請幫我找出正適合的答案)幫我講解文法位啥是用對的那一個….順便幫我找出錯誤的原因!

1.我只瞥那包裹一眼,因此不能猜測裡頭是什麼東西

A.I only caught a glimpse of the parcel, so I can't guess what was inside it

B.I only looked into the parcel once, so I can't guess what was inside it

C.I only beamed at the parcel once, so I can't guess what was inside it

D.I only looked at the parcel once, so I can't guess what was inside it

2.福克納的小說不可以被翻譯

A.Faulkner's novels might not be translated

B.Faulkner's novels cannot be translated

C.Faulkner's novels are unreadable

D.Faulkner's novels untranslatable

3.他由於經濟困難,不能上學

A.He could not go to school because of financial difficulty

B.He could not go to school because of economic difficulty

C.He could not go to school because of the economy

D.He could not go to school because of economics

4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

A.We often could not bear it to cry: “Life is not easy”

B.We often cannot but cry : “Life is not easy”

C.We often cannot repress the cry: “Life is not easy”

D.We often could not stop to cry: “Life is not easy”

5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

A.He thought having two different identities is funny

B.He thought to have two different identities amusing

C.He thought it amusing to have two different identities

D.He thought to have two different identities great fun

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.我只瞥那包裹一眼,因此不能猜測裡頭是什麼東西

    A. catch a glimpse of (瞥見) , catch 的過去式是 caught

    B. look into (研究)

    C. beam at (發送)

    D. look at (查看,凝視)

    根據題意所以選

    A. I only caught a glimpse of the parcel, so I can't guess what was inside it

    =========================================================

    2.福克納的小說不可以被翻譯

    因為小說本身不會自己翻譯,必須用被動式 be (BE 動詞)+ PP (過去分詞)

    所以 D 一定不是

    C. unreadable(無法閱讀) 與原句意思不合

    A. might not(帶有不確定的語氣)可能不會

    D. Can not 肯定的語氣 – 不可以

    根據題意所以選

    B. Faulkner's novels cannot be translated

    ========================================================

    3.他由於經濟困難,不能上學

    Because of + Noun (名詞)

    A. financial(金融的) 是形容詞所以不是 A

    B. economic(經濟學上的) 是形容詞所以不是 B

    D. 通常用在指 (國民的)經濟情況

    根據題意所以選

    C. He could not go to school because of the economy

    =======================================================

    4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

    Not …. To…..

    通常是把 not …. (in order) to 中 in order 兩字省略

    把 in order 加回去句子會比較好懂

    A. We often could not bear it (in order)to cry: “Life is not easy”

    我們不能忍受的原因是為了要哭叫「生活可不好過呀」

    不合題意

    B.We often cannot but cry : “Life is not easy”

    Cannot 後面必須直接加動詞 (X)

    C.We often cannot repress the cry: “Life is not easy”

    Repress 壓抑 – 題意不太合

    D.We often could not stop (in order) to cry: “Life is not easy”

    我們不能停止哭泣原因是為了「生活可不好過呀」

    所以選 D

    ===================================================

    5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

    B. 與 D 同

    C. think + 受詞 + (that) + 子句

    He thought (that) it amusing to have two different identities

    That 子句後面缺少動詞 it is ……

    D. 想要,打算[+to-v][+(that)]

    He thought to have two different identities great fun

    句意不合 – 而且後面也不是that 子句

    所以選 A

    .He thought having two different identities is funny

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    我覺得都沒人全答對...

    1. A

    2. B

    3. A (economic difficulty是國家不好 finacial diff. 才是(個人)經濟困難

    4. D cry也可已翻成"抱怨" 不是哭啦

    5. C

  • 1 0 年前

    基本上我選的只有第4題與POFEN不同

    1.我只瞥那包裹一眼,因此不能猜測裡頭是什麼東西

    我選A

    glimpse (瞥見)

    look into (研究)

    beam at (發送)

    look at (查看,凝視)

    2.福克納的小說不可以被翻譯

    我選B

    D.Faulkner's novels (are) untranslatable要加are 否則句子結構有問題

    但untranslatable是不能翻譯的,與題意不同

    C. unreadable(無法閱讀) 與原句意思不合

    B.Faulkner's novels cannot be translated->cannot be 有不可以的意思

    3.他由於經濟困難,不能上學

    我選C

    A. financial(金融的) 與經濟不同,用法->債券是一種金融商品

    或in financial difficulties 處於財政困難之中

    B economic形容詞 +difficulty形容詞->錯誤用法

    D. economics通常用在指 (國民的)經濟情況

    例如

    The economics of national growth are of great importance.

    國民經濟的增長情況具有極大的重要性。

    4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

    我選B

    B有"不得不"的意思,較接近題意

    He cannot but give it up.

    他不得不放棄它

    A. We often could not bear it (in order)to cry: “Life is not easy”

    我們不能忍受的原因是為了要哭叫「生活可不好過呀」

    不合題意

    C.We often cannot repress the cry: “Life is not easy”

    Repress 壓抑 – 題意不太合

    D.We often could not stop to cry: “Life is not easy”

    我們不能停止哭泣「生活可不好過呀」

    ->有不停的哭泣的意味,太慘了,題意沒這麼慘

    我認為cannot but, 有種禁不住而感嘆的說出的意味

    5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

    B.He thought to have two different identities amusing

    D.He thought to have two different identities great fun

    thought to 想要,打算與題意不合

    A與C我選不出來

  • Andy H
    Lv 6
    1 0 年前

    1.我只瞥那包裹一眼,因此不能猜測裡頭是什麼東西

    A.I only caught a glimpse of the parcel, so I can't guess what was inside it

    2.福克納的小說不可以被翻譯

    B.Faulkner's novels cannot be translated

    3.他由於經濟困難,不能上學

    A.He could not go to school because of financial difficulty

    4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

    B.We often cannot but cry : “Life is not easy”

    5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

    A.He thought having two different identities is funny

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    1.我只(瞥那包裹一眼),因此不能猜測裡頭是什麼東西

    A.caught a glimpse of 過去式=Caught 瞥見=catch a glimpse of

    B.looked into =look into研究

    C.beamed at=發送

    D.looked at =look at查看,凝視

    答案:A

    2.福克納的小說(不可以被)翻譯(這句是屬於被動型態,所以.....)

    A.Faulkner's novels might not be translated

    B.Faulkner's novels (cannot be translated)

    C.Faulkner's novels are unreadable(C and D 不是被動態)

    D.Faulkner's novels untranslatable

    答案:B

    3.他由於經濟困難,不能上學

    A.He could not go to school because of financial difficulty

    B.He could not go to school because of economic difficulty

    C.He could not go to school because of the economy

    D.He could not go to school because of economics

    答案:C

    4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

    A.We often could not bear it to cry: “Life is not easy”(忍受不了)

    B.We often cannot but cry : “Life is not easy”

    C.We often cannot repress the cry: “Life is not easy”

    D.We often could not stop to cry: “Life is not easy”

    答案:A

    5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

    A.He thought having two different identities is funny

    B.He thought to have two different identities amusing

    C.He thought it amusing to have two different identities

    D.He thought to have two different identities great fun

    答案:C (A,B,D=想要,打算)

    參考資料: 自己and 字典
  • 1 0 年前

    我覺得是

    1.我只瞥那包裹一眼,因此不能猜測裡頭是什麼東西

    A.I only caught a glimpse of the parcel, so I can't guess what was inside it

    2.福克納的小說不可以被翻譯

    B.Faulkner's novels cannot be translated

    3.他由於經濟困難,不能上學

    B.He could not go to school because of economic difficulty

    4.我們常常忍不住喊叫:「生活可不好過呀」

    C.We often cannot repress the cry: “Life is not easy”

    5.他認為擁有兩種不同的身分是好玩的

    A.He thought having two different identities is funny

    參考資料: 自己和字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。