發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩翻譯成英文。謝謝!!急用。

兩個好朋友,互相討論,想出國旅遊,到了旅遊公司詢問。

強森:我們進去問問看吧,說不定會得到不錯的建議

麥克:嗯!希望價錢便宜一點。

店員:您好,請問有什麼可以為您服務?

強森:我想請問一下,暑假大多人都去哪些地方??

麥克:我們是希望去日本,或是有關海邊的地方。

強森:希望你給一些建議。

店員:喔,好的,請稍等一下。

店員:不好意思久等了,這是國外相關目錄,跟價目表。

麥克:嗯!謝謝,我看看。

強森:哇,有些不便宜耶...真怕錢不太夠。

店員:不用擔心,我們現在有活動,兩人同行7折價錢優待。

麥克:嗯,這樣的話跟原本價錢就差很多了。

強森:是阿!這樣到國外後就可以買更多東西了,哈哈。

店員:基本上,日本消費很貴,要去海邊不見得要去日本。

店員:像是夏威夷或是小琉球,也都有海邊活動,您不訪再參考參考。

麥克:是阿,出國機票就要花錢囉,當地消費也該考慮一下當地物價。

麥克:我們不能只光看機票錢,對吧?強森!?

強森:嗯!是阿,那選小琉球吧。

強森:感覺便宜好像也不錯的樣子。

店員:小琉球是嗎?我幫您看看還有沒有位置。

店員:目前還有位置喔!確定了嗎?

麥克:嗯...我想想...好像真的不錯。

麥克:那就這樣吧!麻煩您把資料給我們填一下。

強森:填資料阿,嗯嗯!!填吧。

店員:好的,我去把資料拿來請你們填一下。

店員:資料拿來了,請你們填一下。

麥克:好的,謝謝。

強森:一份給我,麥克。

麥克:要填清楚喔。

強森:沒問題,我會仔細看的。

兩人填完資料後-------------------------------------->

店員:這樣就可以了,祝兩位旅途愉快。

麻煩中文都翻譯成英文。拜託>"<

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Two good friends, discussing about their trip, came to a travel agency to inquire for more.

    J: Let's go in and ask. Maybe we can get some good suggestions.

    M: Sure. I hope we'll get a cheaper deal.

    S: Hi. How may I help you?

    J: I would like to know, where will most people go for summer vacation?

    M: We are hoping for Japan, or somewhere by the ocean.

    J: If you can give us some suggestions.

    S: Right, sure, one moment please. Thank you for waiting. These are some of the related itineraries, and the quotation.

    M: Thank you. Let me take a look.

    J: Wow, it seems to be quite expensive. I'm afraid we are budget limited.

    S: Don't worry about it. We are having this promotion right now, where you travel in pairs, a 30% discount.

    M: Ok. Then the price is much less cheaper than the original.

    J: Right. Then we can shop for more stuffs out there.

    S: Basically, things in Japan are quite expensive. And, you don't really have to go to Japan in order to have a vacation by the ocean. There are places such as Hawaii, Ryukyu Islands, or some sort, where they also have beach activities. You can take these places into consideration.

    M: Right. The ticket is already an expense, so got to really consider the other expenses while we are out there. Can't just consider the ticket expense only, right, Johnson?

    J: Yeah. Then let's choose the Ryukyu Islands then.

    J: That sounds good and less expensive.

    S: Ryukyu Islands right? Let me check if we still have vacancies. We still have vacancies. Are you sure?

    M: Yeah. Let me think. It sounds good.

    M: Right, so we'll do it. Please give us the forms to fill out.

    J: Fill out the forms? Yeah, sure. Let's do it.

    S: Sure. Let me bring the forms for you to fill out. Here are the forms. Please fill them out.

    M: Yeah, sure. Thanks.

    J: Give me a copy, Mike.

    M: Fill them out clearly.

    J: Sure no problem. I'll read it through.

    After finishing the forms....

    S: This will be it. Enjoy your vacation.

    2007-06-24 19:50:14 補充:

    S: Sales

    J: Johnson

    M: Mike

    參考資料: Myself, Reference
  • 1 0 年前

    Two good friends, mutually discuss, wants to go abroad the traveling,

    inquired to the traveling company. Johnson: We go in asked looks,

    perhaps can obtain good suggests Mike: Mmm! Hoped the price is cheap

    1.. Salesclerk: Hello, asked what has to be allowed at your service?

    Johnson: I want to ask, which places summer vacation mostly the

    people all do go to? ? Mike: We hope Japan, perhaps related seashore

    place.

    Johnson: Hoped you give some suggestions. Salesclerk: Oh, good,

    please wait a bit. Salesclerk: Embarrassedly has waited for a long

    time, this is the overseas correlation table of contents, with price

    list. Mike: Mmm! Thanks, I have a look. Johnson: Ha, somewhat not

    cheap Really fears the money not enough . Salesclerk: Don't

    worry, we now have the activity, two people travel together 7 to fold

    the price to give favored treatment

    Mike: Mmm, such speech missed with originally the price very much.

    Johnson: Is Arab League! After like this arrived overseas may buy

    more things, ha ha. Salesclerk: Basically, Japan expends very

    expensively side, must leave for the sea not necessarily must go to

    Japan. Salesclerk: Like is Hawaii perhaps the small Ryukyu Islands,

    also all has the seashore activity, you do not visit again the

    reference. Mike: Is Arab League, goes abroad the airplane ticket to

    have to spend, the locality expends also should consider the local

    price.

    Mike: We cannot the light looking at machine ticket price, to? Johnson! ? Strong woods: Mmm! Is Arab League, that chooses the small

    Ryukyu Islands. Johnson: Felt cheaply looks like also the good

    appearance. Salesclerk: Small Ryukyu Islands right? I help you to have

    a look also to have the position. Salesclerk: At present also has the

    position oh! Has determined? Mike: Mmm.. I thinks.. The good

    likelihood is good.

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。