勝智 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

醫學翻譯The prevalence? 急~~~

The prevalence and types of general medical conditions suffered by NBA athletes dilute the perception that these individuals are otherwise healthy. Although the number of reports of general medical conditions may be inflated because conditions needing prescription medication require an injury report, many diseases would have once disqualified the athlete form competition. Athletes are competing in professional basketball with conditions such as asthma, diabetes, emotional and cognitive disorders, and cardiovascular and cardiopulmonary diseases. To appropriately recognize and refer athletes with these conditions to the appropriate medical professional, the athletic trainer’s scope of knowledge must extend beyond orthopaedic conditions. Athletic trainers must be familiar with the unique needs of these athletes and be prepared to respond in the event that athletic competition complicates the athlete’s condition.

已更新項目:

感謝你!!

orthopaedic我想我沒打錯 (對過了)

那應該就是外科,而不是骨科

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    NBA(美國職籃)運動員身上常見疾病的類型和數量之多,讓人們逐漸不再抱持運動員較為健康的觀念。儘管這些疾病報告的數量,可能有些誇大─因為某些疾病必須填寫傷害報告,才能請領處方藥;然而也有許多疾病,曾經使得這些運動員無法出賽。這些運動員帶著氣喘、糖尿病、情緒及認知障礙、心血管及心肺疾病,參與職籃比賽。為著適時發現問題,並為患有疾病之運動員提供合適的專業醫療,教練就必須具備更廣泛的知識,而不能僅限於外科疾病。教練必須清楚這些運動員的特殊需要,並且做好準備,在運動員的疾病因比賽而加劇時,作出合適的應變。

    2007-06-23 06:09:47 補充:

    我想你的 orthopaedic (外科)打錯了

    應該是 orthopedics (骨科)

  • 1 0 年前

    The condition of being widespread.

還有問題?馬上發問,尋求解答。