ken3333 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

''possible worlds'' 請幫我試譯

The optimist says, "This is the best of all possible worlds."

麻煩幫我翻成''優美''的詞句

謝謝

已更新項目:

Thanks to all of you!

2 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    The optimist says, "This is the best of all possible worlds."麻煩幫我翻成''優美''的詞句 -----

    此話是德國哲學家萊布尼茲(Leibniz)在其1710年的哲學著作"Theodicy"中所提出的,書所探討的議題是:"如果至善無上的上帝是全知全能,其所造的世界為何是如此充斥著不公不義和苦難?".經他在哲理裡千百思,所得到的解答就是,在上帝所可能創造的各種可能的世界當中,這個人間世已是最好的了.(http://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_All_Possible_...

    The optimist says, "This is the best of all possible worlds."一句的翻譯就是:"樂觀者常道:'人間已是千萬可能世之至好'."

    • 登入以對解答發表意見
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    The optimist says, "This is the best of all possible worlds."

    樂觀者常謂: 世事多變, 福禍在天; 人生至此, 夫復何求!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。