FISHBONE 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問做白日夢的人的英文怎說?

如題...

請問做白日夢的人的英文怎說?

希望請比較懂英文的人來翻,謝謝喔!!

已更新項目:

那我這樣問好了

daydreamer

day-dream maker

哪個對?

或是都不對??

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    daydream(動詞)=做白日夢

    daydreamer(名詞)=做白日夢的人

    但是通常會說 "a person who likes to daydream"(喜歡做白日夢的人)或 "a person who daydreams a lot"(常常做白日夢的人)

    "daydreamer"沒那麼常用, 但是要是堅持用的話, 可以說 "he's such a daydreamer"(他那麼喜歡做白日夢)

    參考資料: 我在美國長大
  • 1 0 年前

    Daydreamer!!這是常用的通用語

  • 1 0 年前

    daydreamer

    or

    dreamer

    2007-06-26 01:34:24 補充:

    做夢的動詞通常用 "have",較少用make。

    day-dream也是個動詞,如果要改為動名詞 也應該是 day-dreaming。

    硬要形容人的話 He/She daydreams all the time.

    或 He/She is not down-to-earth.(不腳踏實地)意謂愛做白日夢。

    希望有幫助,大家也多賜教! :D

    參考資料: , 我我我!文藻英文人
還有問題?馬上發問,尋求解答。