阿杰 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙翻譯英文自傳~中翻英(贈20點)!!

因小弟不材,英文能力不夠好,可否請哪位英文專家幫忙翻譯英文自傳,我會感激一輩子的 謝謝!

以下是內容:

我來自台北縣五股鄉,目前任職於某家電機公司品質保證部,職位是二級助理副工程師,主要的工作內容是OEM視聽類產品兼OEM小家電產品認證以及協助ISO品質制度 OEM產品生產製造廠考核的工作。

在該公司有四年以上的工作經驗,從剛進該公司擔任現場IPQC、FQC、 OQC檢驗,陸陸續續擔任過QA(產品售後服務及維修)、TQC以及到現在的TQA產品品質認證全方位的工作,也曾經分別在國家品質管理學會及台灣UL公司上過品質管理(TQM)及安規認證的課程,每年也會定期至經濟部標準檢驗局參予商品標示法相關產業座談會,對於產品品質管理上有著自己的專業領域以及工作經驗。

我的個性主動積極,對於產品上不懂的事物會主動尋求答案並分析原因,也因此藉著晚上空餘的時間在學校進修部裡進修,而今年將從大學畢業,由於目前的工作內容屬於團體分工合作性質,所以在工作上與同事間都能相處的愉快,在產品市場不良處理上能互相尋求協助及快速的應對,也因此累積以上種種的經驗,讓我對產品品質管理上能更得心應手。

以上是簡單的自我介紹,希望能讓您在最短的時間內瞭解我的專長與個性,也希望貴司能給我進一步面試的機會。

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    翻譯如下:

    I come from five countries in Taipei County, is worked in certain appliance machine company quality assurance department currently, the post is a second class assistant senior engineer, main of work content is the small ppliance product of the OEM audio-visual product and OEM certification and help the ISO quality system OEM a product production manufactory to investigate of work.

    Have four years above working experience in that company, from just enter that company held the post of scene IPQC, FQC, OQC examination, 66 once held the post of QA(product after-sales service and maintain), TQC continuously and continuously and to the TQA product all-directions work of the quality certification of now, once managed academic association and Taiwanese UL company in the national quality on the quality management(TQM) and Anne the curriculum of the rules certification respectively as well, will also periodically go to Ministry of Economic Affairs Bureau of Standards, Metrology and Inspection to join a merchandise to mark the method related industry symposium every year, for product quality management up have own professional realm and working experience.

    My character will look for answer to also analyze reason actively for the thing that the product doesn't understand actively and actively, also so study in the school continuing education the department by time of evening empty remaining, and will graduate from the university this year, because the current work content belongs to a group division of labour property, so on the work and colleague's the delectation that can get along with, handle badly in the product market up can look for help and reply quickly each other, also therefore accumulate above various experience, let I to the product quality manage up ability wither proficiency.

    2007-06-26 20:01:52 補充:

    最後一段:

    2007-06-26 20:02:08 補充:

    Above is introduce myself simply hope to let you understand my specialty and character in the most short time, also hope the expensive department can give me the chance of further personal interview.

    參考資料: ME IN U.S.A
  • 1 0 年前

    For younger brother`s not so being good at English, if someone`s helping to translate this article as my autobiograpgy ,thank you for all my whole life long,context or content below:

  • 1 0 年前

    我的好朋友他是兼職英文口譯員,也有在幫人做自傳翻譯和廣告翻譯,他翻的滿好的也很流暢,之前有好幾個case都是要他翻譯自傳到長榮航空或是華航等公司的求職信,也有翻美商華旗銀行的求職信都翻得很不錯,幾個case的求職信翻譯的客戶都有如願得到該工作。如果你有需要的話可以寫信問他,另外一些商用文件、應用證件、演講文件、社交通信、留學書信、名片短柬、講稿、測驗題型也都有在翻喔。

    他的信箱 superkona@yahoo.com

    他也有做部落格,部落格上有分享他的翻譯文件可以去看看

    http://tw.myblog.yahoo.com/supercanada2007

還有問題?馬上發問,尋求解答。