We will have to make a deposit right away.
這什麼意思呢???可以告訴我一下嗎
此句應該是說
我們必須要先馬上付訂金.
因為如果是去存錢的話, 當動詞要這樣用~~
把(錢)儲存,存放(銀行等)[(+in)]
He deposited 5,000 dollars in the bank.
但這裡是make a deposit, deposit 當名詞用, 保證金;押金;定金
去做付保證金的動作, 所以應該要翻成
參考一下.
我們必須馬上去開戶存款..
也許有其他更好的解釋?