DDM 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問汽車方面的英文:烤漆、鈑金、刮痕、凹下處

請問幾個日常生活的英文用語

該怎麼講比較妥?(是口語化的,並非寫作用的)

1.去車廠(body shop)告訴櫃員,我的車有些地方有刮痕,想要烤漆

2.我的車有些地方有凹下之處(A到的地方),想要鈑金(使平)

3.我想要烤漆烤這一片(手指著汽車的某一片鈑金)

4.我想要鈑金加烤漆這一片(手指著汽車的某一片鈑金)

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    恩...先把幾個單字一一列出

    刮痕 scratch/ scratches

    鈑金 panel-beating (n.) / panel-beat (v.)

    烤漆 car paintng (n.) / car-paint (v.)

    1. I got some scratches on my car, may I have car painting?

    2. My car got some dents, I want to panel-beat it.

    3. I want to paint this part.

    4. I want to panel-beat and paint this part.

    希望有幫助

    參考資料: 我所學的---請把最佳解答給我吧!
  • 7 年前

    car dents 可以

  • 1 0 年前

    1. there are some scratch on my car. i want to paint it.

    2. there are some dent on my car. i want to flat it.

    3. i wanna paint this part (或piece).

    4. i wanna flat and paint this part (或piece).

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。