匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

このセンテンスを日本語に訳してもらいたいんですが

「王先生已經辭職了,今後他的工作由我接手」

よろしくお願い致します

已更新項目:

達人の二人ともよく答えてくれて、助かりました。

どうもありがとうございました。

3 個解答

評分
  • Daniel
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    王先生已經辭職了,今後他的工作由我接手

    1、王は既に辞めましたので、今後私が担当します。

    2、王はもう会社を辞めましたので、これから私が彼の仕事を引き継ぐことになります。よろしくお願いします。

    既に(すでに)=もう、今後(こんご)=これから、担当(たんとう)、私(わたし)、彼(かれ)、お願い(おねがい)、引き継ぐ(ひきつぐ)、仕事(しごと)

    引き継ぐ、引き受ける(ひきうける)→少し似てる。

    參考資料: 同僚の仕事を引き継ぐ
  • 1 0 年前

    大東san, 一人芝居はやめてもらえる?

  • 1 0 年前

    「王先生已經辭職了,今後他的工作由我接手」

    王さんはもうやめましたので、王さんが担当していた業務はこれから私は受け継いで担当させて頂きますので、よろしくお願いを申し上げます。

    がんばってくださいね。

還有問題?馬上發問,尋求解答。