promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙把這篇跟船務問題有關的英翻中

請幫忙翻譯 國貿的 謝謝

Form of Doc. Credit A: IRREVOCABLE

Doc.Credit Number HKU-8023

Date of Issue C: 060930

Expiry D: 061215 AT OUR COUNTER

Applicant LEE INTERNATIONAL CORPORATION

2527 JOHNSON ROAD, VANCOUVER,B.C.,CANADA

Beneficiary WANG TRADING CO.,LTD.

NO.1234,SEC.1, JHONG SHAN N.RD.,TAIPEI, TAIWAN(R.O.C.)

Amount B: CURRENCY USD AMOUNT 26,775.00

Available with/by D: ANY BANK BY NEGOTIATION

Drafts at….. C: 120 DAYS SIGHT

Drawee A: BANK OF MONTREAL

Partial shipments P: PROHIBITED

Transhipment T: ALLOWED

Loading in Charge A: ANY TAIWANESE PORT

For Transport to.. B: VANCOUVER

Latest Date of Ship C: 061131

Descript. of Goods A:8500 DOZS OF SLIPPERS(MODEL NO.S-238)

AS PER BUYER’S ORDER NO.L-123,CIFC5 VANCOUVER

SHIPPING MARK: LEE238(IN DIA)/VANCOUVER/1-UP

Documents required A: + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.

+ PACKING LIST IN QUADRUPLICATE SHOWN G/W, N/W OF

EACH CARTON.

+ 2/3 SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE

OUT TO ORDER NOTIFY APPLICANT MARKED FREIGHT

PREPAID

+ INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE

ENDORSED IN BLANK, FOR FULL CIF INVOICE VALUE PLUS

10% COVERING ICC(C) AND INSTITUTE STRIKES

CLAUSES(CARGO).

+ BENEFICIARY CERTIFICATE STATING THAT ONE SET OF

ORIGINAL DOCUMENTS SENT TO APPLICANT AFTER THE

SHIPMENT

Additional Cond. A: ALL DOCS MUST BE SHOWN THE CREDIT NUMBER.

Details Charger B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR

ACCOUNT OF BENEFICIARY.

Presentation Period 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE

VALIDITY OF THE CREDIT.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    信用狀格式文件A:不可徹銷。

    信用狀文件號碼:HKU-8023

    發佈日期C:060930

    到期日D: 061215

    申請人:LEE INTERNATIONAL CORPORATION

    2527 JOHNSON ROAD, VANCOUVER,B.C.,CANADA(公司及地址)

    受益人:WANG TRADING CO.,LTD.

    NO.1234,SEC.1, JHONG SHAN N.RD.,TAIPEI, TAIWAN(R.O.C.)(公司及地址)

    總金額B:美金 26,775元

    可兌現的銀行D:經協商過的任一家銀行

    要求付款日期C: 見票後120天

    付款人:MONTREAL銀行

    裝運部份P:禁止

    換船T:允許

    負責裝貨A:台灣任一港口

    運送至B:溫哥華

    最近裝貨日期C:061131

    產品描述A:買方訂單號碼 L-123型號 S-238室內拖鞋8500打CIF(出貨含保險及運費)溫哥華C5碼頭

    嘜頭:LEE238(IN DIA)/VANCOUVER/1-UP

    文件要求A:有商業符號一式三份的發票(INVOICE)

    四份都要秀出包裝明細每箱之淨重.毛重

    2/3 裝船後,提單製作是為了通知申請人預付MARKED 運費

    保險證明或證明副本由銀行背書, CIF發票價值加10%含ICC及制定恐怖攻擊條款(貨物).

    受益人證明書是出貨後寄給申請人之正本文件之一

    附加條約A:所有文件必須秀上信用狀號碼.

    其它費用B: 所有銀行在加拿大外加的費用全由受益人付費

    寬限期間:出貨後十五天除非在信用狀期間內

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是信用狀上的文字, 翻譯如下 (前半段):

    Form of Doc. Credit A: IRREVOCABLE 此信用狀為不可轉讓

    Doc.Credit Number HKU-8023 信用狀號碼:HKU-8023 

    Date of Issue C: 060930 開狀日期:2006/09/30

    Expiry D: 061215 AT OUR COUNTER

    信用狀有效期限(到期日) : 2006/12/15 依所在國家為主

    Applicant LEE INTERNATIONAL CORPORATION 2527 JOHNSON ROAD, VANCOUVER,B.C.,CANADA 開狀人 (公司名稱及住址) : LEE INTERNATIONAL CORPORATION

    Beneficiary WANG TRADING CO.,LTD. NO.1234,SEC.1, JHONG SHAN N.RD.,TAIPEI, TAIWAN(R.O.C.) 受益人(公司名稱及住址) : WANG TRADING CO.,LTD

    Amount B: CURRENCY USD AMOUNT 26,775.00 信用狀金額 : 美金 26,775.00

    Available with/by D: ANY BANK BY NEGOTIATION 可接受向任何銀行押匯

    Drafts at….. C: 120 DAYS SIGHT 匯票兌現日期 : 見票120天付款

    Drawee A: BANK OF MONTREAL 付款銀行 : BANK OF MONTREAL

    Partial shipments P: PROHIBITED 分批出貨 : 不允許

    Transhipment T: ALLOWED 轉運 : 可接受

    Loading in Charge A: ANY TAIWANESE PORT 裝貨地 : 任何一個台灣的港口

    For Transport to.. B: VANCOUVER 運送到 : VANCOUVER 温哥華

    Latest Date of Ship C: 061131 最後裝船日 : 2006/11/31

    Descript. of Goods A:8500 DOZS OF SLIPPERS(MODEL NO.S-238)

    貨物內容描述 : 8500 打拖鞋 (型號: S-238)

    AS PER BUYER’S ORDER NO.L-123,CIFC5 VANCOUVER

    如同買方訂單號碼 L-123, CIFC5温哥華

    SHIPPING MARK: LEE238(IN DIA)/VANCOUVER/1-UP

    嘜頭 : LEE238(IN DIA)/VANCOUVER/1-UP

    2007-07-06 23:58:40 補充:

    這是信用狀上的文字, 翻譯如下 (後半段一):

    Documents required A: 要求文件 :

    + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. 簽名的商業發票三份

    + PACKING LIST IN QUADRUPLICATE SHOWN G/W, N/W OF EACH CARTON.

    包裝單四份, 要註明每一箱的毛重, 淨重

    2007-07-07 00:00:58 補充:

    + 2/3 SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE

    OUT TO ORDER NOTIFY APPLICANT MARKED FREIGHT PREPAID

    2/3 套無瑕疵的海運提單, 收貨人(MADE OUT TO)部分要註明 ‘TO ORDER’

    通知人 (NOTIFY) 部分要註明 ‘開狀人’… 以及註明, 運費賣方己付

    2007-07-07 00:01:31 補充:

    + INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES IN DUPLICATE

    ENDORSED IN BLANK, FOR FULL CIF INVOICE VALUE PLUS

    10% COVERING ICC(C) AND INSTITUTE STRIKES CLAUSES(CARGO).

    保險單據或證明二份, 要背書, 以全部的CIF發票金額加上 10% 包含C條款和碼頭的兵險

    2007-07-07 00:01:56 補充:

    + BENEFICIARY CERTIFICATE STATING THAT ONE SET OF

    ORIGINAL DOCUMENTS SENT TO APPLICANT AFTER THE SHIPMENT

    受益人證明要備註 : 一套正本文件己於出貨後寄給開狀人

    Additional Cond. A: ALL DOCS MUST BE SHOWN THE CREDIT NUMBER.

    附加部分 : 所有的文件都要註明信用狀號碼

    2007-07-07 00:03:05 補充:

    Details Charger B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE CANADA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. 收費明細 : 所有加拿大以外的銀行費用都由受益人負擔

    2007-07-07 00:03:43 補充:

    Presentation Period 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

    文件提示期間為出貨日後15天, 但需在信用狀的有效期限內

    參考資料: dodo acknowledge, dodo acknowledge, dodo acknowledge, dodo acknowledge, dodo acknowledge, dodo acknowledge, dodo acknowledge
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    形成Doc. Credit A: 一成不變的Doc.Credit 數字HKU-8023 發放日C: 060930 終止D: 061215 在我們的COUNTER Applicant ・LEE ・INTERNATIONAL CORPORATION 2527 約翰遜路, 溫哥華, BC, 加拿大受益人WANG 換CO., 有限公司。NO.1234 、sec.1, JHONG 撣人N.RD., 臺北, TAIWAN(R.O.C 。) 數額B: 貨幣USD 數額26,775.00 可利用的with/by D: 任何銀行經由談判草稿在... 。。C: 120 天視域受票人A: 蒙特利爾部份發貨P 銀行: 被禁止的Transhipment T: 允許的裝載的負責A: 任何臺灣口岸為運輸對。B: 船C 溫哥華最新的日期: 061131 Descript 。物品A:8500 DOZS SLIPPERS(MODEL NO.S-238) 正如每買家的定貨NO.L-123, cifc5 溫哥華運輸標記: LEE238(IN DIA)/VANCOUVER/1-UP

    文件要求A: + 簽字的商務發票在一式三份。+ 裝箱單在QUADRUPLICATE 被顯示的G/W, 各個紙盒N/W 。+ 2/3 集合乾淨在海運提單上被做定貨通知申請人被標記的貨物被預付+ 保險單或證明一式兩份簽名在空白, 為了充分的CIF 發票價值加上10% 包括的ICC(C) 和學院罷工CLAUSES(CARGO) 。+ 受益人證明闡明, 一套原文件送了到申請人在發貨另外的Cond 以後。A: 所有DOCS 必須被顯示CREDIT 數字。細節充電器B: 所有銀行業務充電外部加拿大是為受益人帳戶。介紹期間15 天在發貨日期以後但在CREDIT 的有效性之內。

    (應該是這樣)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。