關於牛仔褲版型的英文分類
American Eagle的官網上看到有各種牛仔褲的版型,請問這些英文意思各是什麼?
LOOSE FIT
BOOTCUT
LOW RISE BOOT
LOW RISE SLIM BOOT
LOW RISE STRAIGHT
http://www.ae.com/web/browse/category_mens_guide.j...
謝謝!
2 個已更新項目:
抱歉,"LOW RISE STRAIGHT"我打錯了
應該是"LOW RISE SLIM STRAIGHT"
2 個解答
評分
- ?Lv 51 0 年前最佳解答
LOOSE FIT - 鬆散式,臀部及大腿的部分是比較鬆寬的
BOOTCUT - 靴裁式,褲子從膝蓋以下開始變寬,穿靴子時牛仔褲的褲管不會太緊,有足夠的空間可以蓋住靴子
LOW RISE BOOT - 靴裁式的牛仔褲,但腰的部分比較低,最少是肚臍以下三英寸(或是7.6公分),low rise 也叫 hip-huggers(包臀式)
LOW RISE SLIM BOOT - 除了以上所講的,這款的牛仔褲的剪裁比較緊身,特別是臀部及大腿,通常褲子還有點伸縮性。士是給比較瘦的人穿的
LOW RISE STRAIGHT - 低腰,最少是肚臍以下三英寸(或是7.6公分),但褲管是直的
參考資料: me, own experience - Paul大先生Lv 51 0 年前
It's on the website! Check again urself!
Loose fit - Laidback. Sit low on waist. Loose leg.
Bootcut - Sit low on waist. Relaxed bootleg.
.....
還有問題?馬上發問,尋求解答。