窮奇
Lv 7
窮奇 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

徵求大塚愛的PEACH的歌詞

徵求大塚愛PEACH專輯裡

PEACH這首歌的中文歌詞

如果有日文的也順便附上

主要要中文的

已更新項目:

不是ㄋ

作詞作曲的人不輔何

2 個已更新項目:

請問大頭 有中文歌詞嗎??

我需要中文

3 個已更新項目:

看來等不到中文的了...

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    PEACH(日劇花樣少男少女主題曲)

    太陽サンサン

    盛り上がる今年は歌いたい

    気分ルンルン

    飲みたい放題笑いたい

    揺れる揺れる心に

    ドキドキしたいな

    それもそうかな楽園

    ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~

    夏だねー

    PEACH!!

    ひっくり返る愛のマーク

    一点で不安定だから

    すぐ一転する

    だけど返してみせるよ

    PEACH!!

    ひっくり返る愛のマーク

    何倍ものパワーが必要

    頑張ってみせるよ

    愛しちゃうから

    憂鬱にバイバイ

    そんな暇はないもったいない

    脱皮でバイバイ

    いいところ見たらチャンスでしょ

    ひたむきさが大事ねぇ

    忘れたあの日

    いつの間に汚れたんだ

    ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~

    熟しまーす

    PEACH!!

    おいしいだらけの誘惑

    少しくらい心配したっていいじゃない

    信じてるけど

    PEACH!!

    おしりが欲しければあげるわ

    刺激的な夜と癒しの朝用意するね

    吸い込んだ中に混ざってた悪魔と天使

    押せど押せど引き

    元に返したら

    high touch!

    PEACH!!

    何事もバランス

    お互いマイペース

    リズムに合わせて

    JUMP! JUMP!

    PEACH!!

    やっぱ一緒にいようよ

    いるべきだよ

    機嫌直して楽しもうよこの夏を

    PEACH!!

    ひっくり返る愛のマーク

    何倍ものパワーが必要

    頑張ってみせるよ

    愛しちゃうから

    愛しちゃうから

    愛しちゃうから

    ----------------------------

    附上日文歌詞...

    希望能幫到你喔^^

    參考資料: 轉載來自 ※Http://www.mojim.com 魔鏡歌詞網 +自己
  • 1 0 年前

    日本 2007.07.25 快要發行單曲了唷!!

    PEACH / HEART

    到時有台壓版出來...喜歡小愛的要多多支持呢!!

  • 1 0 年前

    我個人是覺得,要求歌詞的話,

    最好是不要求那些還沒有發 CD 的歌。

    因為只要是還沒正式發行的歌,

    絕大部分求到的都是別人聽出來的 " 空耳 " 歌詞。

    歌詞裡錯誤百出啊 !

    最好還是忍忍,

    等發片了,再來求 " 正確的官方歌詞 " 吧 !

  • 1 0 年前

    這首日本還沒發行

    日本要7/25才會發行

    所以台灣也還沒出來

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • SHU YI
    Lv 7
    1 0 年前

    PEACH是大塚愛的最新"單曲""不是"~桃花花瓣~哦......

  • 1 0 年前

    請問你這首歌的歌名叫桃色花瓣嗎??

    因為我找不到peach 可是英文翻譯是桃色.桃子.桃樹

    所以我猜應該是這首吧

    反正我先給你這首歌的 歌名.日文歌詞.中文歌詞

    歌名:桃色花瓣

    日文歌詞

    桃ノ花ビラ

    作詞:愛 作曲:愛 編曲:愛/Ikoman

    ゆらゆら舞う この暖かい日は あなたと出逢った日のように

    ゆらゆら… 思い出を届ける

    きっときっと来年もその先も ここで待ち合わせしてるわ

    きっときっと… あたしを届ける

    小さな体で ギリギリまで背伸びして

    あなたのほほに 優しくKISSをする

    どれほど 愛しいと思ったんだろう

    涙が出るくらい 大切に想いつづけてる

    どれほど また逢えると思ったんだろう

    桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

    ゆらゆら舞う 青い空うめつくすほど 桜色でいっぱい

    ゆらゆら… 早く逢いたいよ

    ずっとずっと…来年もその先も ここで待ちぼうけしてるわ

    ずっとずっと… あなたに逢いたい

    ぎゅっと抱きしめて「小さいな、お前」って

    あなたが大きいんでしょ? もうちょっとこのまま…。

    どれほど 愛してると思ったんだろう

    涙がでるくらい 本当はそばにいたいの

    どれほど 大人になりたいと思ったんだろう

    桃ノ花ビラ あなたがくれるたび 胸がキュンとなるよ

    今そばにいるコトが 嬉しいから

    今ここにいる時間を 大切にしたいから

    手を離す時も笑顔だよ

    精一杯の笑顔でいるよ

    どれほど 愛しいと思ったんだろう

    涙がでるくらい 大切に想いつづけてる

    どれほど また逢えると思ったんだろう

    桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの

    ===========分隔線===========

    中文歌詞

    [中譯]

    飄啊飄啊的飛舞 這個溫暖的日子 有如和你相遇的那一天

    飄啊飄…帶來了回憶

    相信相信到了明年到了以後 我還是會和你約在這裡

    相信相信…帶來了我

    用小小的身體 努力伸直了背脊

    在你的臉頰上 印下溫柔的kiss

    問我究竟對你多疼惜

    我珍惜你 珍惜到幾乎想哭

    問我究竟多麼想見你

    每當桃花花瓣 從手掌心飄落 都會令我感覺到你

    飄啊飄的飛舞 櫻色滿天 幾乎填滿了青空

    飄啊飄…好想快一點見到你

    一直一直直到明年直到以後 我還是會在這裡痴痴等你

    一直一直…想要見你

    你緊緊擁住了我 說「妳個子真小」

    是你個子太大了吧? 就這麼暫時別動好嗎…。

    問我究竟愛你有多少

    我真的想和你在一起 想到幾乎想哭

    問我究竟多麼想快點長大

    每當桃花花瓣 從手掌心飄落 心頭都不禁一緊

    因為此刻和你在一起令我好快樂

    因為此刻在這裡的時光 令我想要珍惜

    所以當我放開手時我會面帶笑容

    極盡努力的面帶笑容

    問我究竟對你多疼惜

    我珍惜你 珍惜到幾乎想哭

    問我究竟多麼想見你

    每當桃花花瓣 從手掌心飄落 都會令我感覺到你

    有問題在跟我說 我在幫你找找看

    2007-07-12 00:10:28 補充:

    那可以把作詞曲的人附上讓我找嘛?

    2007-07-12 00:12:14 補充:

    發表意見的人說 這首歌還沒發表耶 ... 

    參考資料: 我.61歌詞庫
還有問題?馬上發問,尋求解答。