heather 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

go...with英文文法的問題

請問一下GO...WITH文法的問題

我的資料裡有二句話

但文法似乎有些不了解,請知道的大大回答我一下~謝謝哦

1.The clamor of the vendors goes well with the mood of the street.

何為這句話go 變成goes,這不是用在三單嗎???

2.All the atricles of his furniture were made by plastics

這句話怎麼翻譯呢?

感謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. The clamor of the vendors --> 主詞是clamor, clamor是不可數名詞所以後面的動詞就必須使用 goes

    2. 他的所有家具都是塑膠製品.

    2007-07-12 11:25:52 補充:

    第二句翻譯..一時眼快..翻錯了

    應該如同情絮所說的 翻議修改如下 :

    他的所有家具都是用信用卡買來的.

    2007-07-14 04:52:54 補充:

    如果是塑膠製品的話

    恐怕就不能用 make by something

    英文上的用法就要使用 make of

    這是考題嗎? 還是店家的用語呢?

    參考資料: myself
  • IRCA
    Lv 7
    1 0 年前

    1.The clamor of the vendors goes well with the mood of the street.

    The clamor 才是真主詞 , 所以用三單 !

    2.All the atricles of his furniture were made by plastics

    他所有的家具都是塑膠製品

還有問題?馬上發問,尋求解答。