promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

We appreciate it very much 翻譯?

有幾句英翻中句子我都翻好了

只是怕有翻錯的地方或者翻的不順

敬請幫我看一下

感謝大家!

不用修改英文句子喔~

這裡是請對方先開口發表意見

1.We appreciate it very much if you could say a few words first.

我翻成"如果你們先說個幾句,我們會很感激的"

2.Can you provide us with some of your excellent insight on this

problem?

我翻成"關於這個問題你們能否提供你們卓越的見解?

"

3Does it cause any trouble for you if we discontinue our talk?

.如果我們中斷我們的談話是否會對你們造成任何麻煩?

4.We would like to interrupt our talks.

我翻成"我們想要中斷我們的談話"

5.Our management is asking us to stop any further discussion with your company.

我翻成"

我們的經理要求我們停止與貴公司作任何進ㄧ步的商討"

6.We would like to defer our talks.

我們想要暫緩我們的談話

7.Is it all right with you if we cancel any further talks?

如果我們取消任何進ㄧ步的談話是否可以?

謝謝耐心看完!

已更新項目:

英文句子不是我寫的

是老師給我們看的...0.0"

感謝大家幫忙

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    3Does it cause any trouble for you if we discontinue our talk?

    不知是否可以暫且不談這件事?

    4.We would like to interrupt our talks.

    我現在不想再繼續談下去了。

    5.Our management is asking us to stop any further discussion with your company.

    我們上層交代要立刻停止與貴公司做任何的討論。

    7.Is it all right with you if we cancel any further talks?

    是否可以停止往後的所有談話?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這幾句是我覺得有點怪的...所以我放上我的翻譯.

    1.We appreciate it very much if you could say a few words first.

    如果能請您發表您的看法,我們會很感謝的.

    4.We would like to interrupt our talks.

    我想先暫停我們的對話.

    5.Our management is asking us to stop any further discussion with your company.

    我翻成"

    我們的上級要求我們停止與貴公司作任何進ㄧ步的商討"

    7.Is it all right with you if we cancel any further talks?

    是否可以取消之後的研討?

    參考資料: 個人淺見
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    經理是Manager不是Managment. 英文方面不順,正常來說也不太這麼說, 請問英文方面是你自己寫的嗎

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。