請商用英文達人救我!!

最近因公司接獲外國的e-mail詢價,我們已回覆回價,但現在他們要我們另再報含CPT的價錢,經理再考量後因數量及目前的工作進度,無法配合該公司所要的產品,所以,我要怎麼用英文回覆他們呢??請幫幫我好嗎?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Dear XXX,

    Thanks for your E-mail with another inquiry dated on July 16th.

    In response to your ask about CPT price, we regret to inform you that we could quote FOB term only because company's regulation, thus please consider it.

    As we thought, CPT must be higher than FOB due to freight is prepaid especially based on small Q'ty, that's why we could not quote you this time.

    Please try to understand our position as above, and your next decision will be highly appreciated.

    Best regards,

    OOO

    參考資料: ME&yahoo字典
  • 你寫好中文.再找人翻譯成英文

    譯言堂..提供參

    http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/

還有問題?馬上發問,尋求解答。