promotion image of download ymail app
Promoted
發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

日劇流星花園 插曲 宇多田光~Flavor of life

求宇多田光~Flavor of life這首歌的中文歌詞 謝謝囉><- 好喜歡這首歌

4 個解答

評分
  • sandy
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    歌詞/中譯/羅馬拼音

    ** きみ いわ なん  せつ

     ありがとう と 君 に言われると 何 だか 切 ない

    <當你對我說了謝謝之後 總覺得難過>

    arigatou to kimi ni iwareruto nandaka setunai

    さようなら のあともとけぬまほうあわくほろにがい

    さようなら の後 も解けぬ魔法 淡 くほろ苦 い

    <即使說再見之後魔法仍未消失 有點些許苦澀>

    sayounara no ato mo tokenu mahou awakuhoronigai

    The flavor of life, The flavor of life

    <The flavor of life, The flavor of life>

    The flavor of life, The flavor of life

    ともだち でも こいびとでもないちゅうかん ちてんで

    友 達  でも 恋 人 でもない中  間  地点 で

    <在既非朋友既非戀人的中間點>

    tomodachi demo koibito demo nai cyuukann chiten de

    しゅかくのひをゆめみてるあおい

    収 穫 の日を夢見見てる青 い fruit

    <夢想收穫的那一天 未成熟的水果>

    syukaku no hi wo yumemiteru aoi fruit

    あといっぽがふみだせないせいで Yeah

    後 一 歩が踏み出せないせいで 

    <結果都是因為無法踏出這步 Yeah>

    ato ippo ga fumidasenaiseide Yeah

    じれったいのなんおって baby Ah

    じれったいの何 負って

    <有所遲疑到底是為什麼 baby Ah>

    jirettaino nannotte bdby Ah **重複

    2007-07-24 13:13:11 補充:

    あまいだけのさそいもんくあじっけのない TALK

    甘 いだけの誘 い文 句あじっ気のない

    <甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥>

    amai dake no sasoi monku ajikke no nai talk

    そんあものにはきょうみをそそらない

    そんあ物 には興  味をそそらない

    <那樣的東西是無法引起我的興趣的>

    sonnamono niha kyoumi wo sosoranai

    おもいどおりにいかないときだって Yeah

    思 い通 りにいかないときだって

    <即便在無法照我心中想法去做的時候 Yeah>

    omoidoori ni ikanaitoki datte Yeah

    2007-07-24 13:13:50 補充:

    じんせいすてたもんいあないって Ah

    人 生 捨てたもんじゃないって

    <並非要捨棄人生 Ah>

    jinseisutetamonnjanaitte Ah

    2007-07-24 13:15:47 補充:

    剩下的放不上來了

    2007-07-24 13:16:25 補充:

    あいしてるよよりもだいすきのほうがきみらしいじゃない

    愛 してるよよりも大 好きのほうが君 らしいじゃない

    <比起說我愛妳 說最喜歡妳了才更像你不是嗎?>

    aisiteruyo yorimo daisuki no houga kimirasiijanai?

    2007-07-24 13:16:41 補充:

    he flavor of life

    <The flavor of life>

    The flavor of life

    わすれかけていたひとのかおりをとつぜんおもいだすころ

    忘 れかけていた人 のかおりを突 然 出  だすころ

    <突然回憶 那個快被忘記的人時>

    wasurekaketeita hito no kaori wo totuzenn moidasukoro

    2007-07-24 13:16:53 補充:

    ふりつもるゆきのしろさをおもうとすなおによろこびたいよ

    降り積もる雪 の白 さを思 うと素直 に喜  びたいよ

    <想起片片積雪的白 老實說開心不起來>

    furitumoru yukino sirosawo omouto sunaoni rokobitaiyo

        

    diamond ょりもやわらかくてあたたかなみらい

    diamond よりも柔 らかくて温  かな未来

    <比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心>

    diamond yorimo yawarakakute atatakana mirai

    2007-07-24 13:17:05 補充:

    てにしたいよかぎりあるじかんをきみとすごしたい

    てにしたいよ限 りある時間 を君 と過ごしたい

    <有限時間內 只想與你共處>

    teni sitaiyo kagiriaru jikannwo kimito sugositai **重複

    參考資料: 超喜歡這首歌的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Flavor Of Life(日語歌詞)

    「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない

    「さようなら」の 後の解けぬ魔法 淡くほろ苦い

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    友達でも 恋人でも ない中間地点で

    収穫の日を夢みてる 青いフルーツ

    あと一歩が踏み出せないせいで

    じれったいのはなんで

    「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない

    「さようなら」の 後の解けぬ魔法 淡くほろ苦い

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    甘いだけの 誘い文句 味気のない毒

    そんなものには興味は そそられない

    思い通りにいかない時だって

    人生捨てたもんじゃないって

    「どうしたの?」と 急に聞かれると 「、うB何でもない」

    さようならの 後に消える笑顔 私らしくない

    信じたいと 願えば願うほど なんだか切ない

    「愛してるよ」 よりも「大好き」のほうが 君らしいじゃない

    The Flavor Of Life

    忘れかけていた人の思いを 突然思い出す頃

    降り積もる雪の白さを思うと 素直に喜べたいよ

    ダイヤモンド よりもやわらかくて あたたかな未来

    手にしたいよ 限りある時間を 君と過ごしたい

    「ありがとう」と 君に言われると なんだか切ない

    「さようなら」の 後の解けぬ魔法 淡くほろ苦い

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    --------------------------------------------------------------------------------------------

    Flavor Of Life (中文翻譯)

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    在既非朋友 既非戀人 的中間點

    夢想收穫的那一天 未成熟的水果

    結果都是因為無法踏出這步

    有所遲疑到底是為什麼

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥

    那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的

    即便在無法照我心中想法去做的時候

    並非要捨棄人生

    當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」

    說「再見」之後消失的笑臉 並不像我

    越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過

    比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」 才更像你不是嗎?

    The Flavor Of Life

    突然回憶 那個快被忘記的人時

    想起片片積雪的白 老實說開心不起來

    比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔

    有限時間內 只想與你共處

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    在既非朋友 既非戀人 的中間點

    夢想收獲的那一天 未成熟的水果

    結果都是因為無法踏出這步

    有所遲疑到底是為什麼

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥

    那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的

    即便在無法照我心中想法去做的時候

    並非要舍棄人生

    當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」

    說「再見」之後消失的笑臉 並不像我

    越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過

    比起說「我愛你」 說「最喜歡你了」 才更像你不是嗎?

    The Flavor Of Life

    突然回憶 那個快被忘記的人時

    想起片片積雪的白 老實說開心不起來

    比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔

    有限時間內 只想與你共處

    當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    [00:05.58]宇多田光 - Flavor Of Life -

    [00:09.52]

    [00:10.35] 當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    [00:20.24] 即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    [00:30.34]The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    [00:42.74] 在既非朋友 既非戀人 的中間點

    [00:52.29] 夢想收穫的那一天 未成熟的水果

    [01:04.37] 結果都是因為無法踏出這步

    [01:14.65] 有所遲疑到底是為什麼

    [01:20.88] 當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    [01:31.01] 即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    [01:41.21]The Flavor Of Life The Flavor Of Life

    [02:03.73] 甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥

    [02:13.65] 那樣的東西對我來說是無法引起我的興趣的

    [02:25.29] 即便在無法照我心中想法去做的時候

    [02:35.48] 並非要捨棄人生

    [02:41.90] 當你問我「怎麼了?」 我趕緊回說「沒..沒有..沒事喔」

    [02:51.83] 說「再見」之後消失的笑臉 並不像我

    [03:01.90] 越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過

    [03:12.31] 比起說「我愛妳」 說「最喜歡妳了」 才更像你不是嗎?

    [03:22.24]The Flavor Of Life

    [03:24.68] 突然回憶 那個快被忘記的人時

    [03:44.56] 想起片片積雪的白 老實說開心不起來

    [04:02.63] 比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心喔

    [04:12.57] 有限時間內 只想與你共處

    [04:22.95] 當你對我說了「謝謝」之後 總覺得難過

    [04:32.75] 即使說「再見」之後 魔法仍未消失 有點些許苦澀

    [04:42.92]The Flavor Of Life

    [04:48.06]The Flavor Of Life

    [04:53.37]

    [00:02.47]絆 (KIZUNA)

    [00:03.88]亀梨和也

    [00:05.69]詞:亀梨和也

    [00:07.63]

    [00:09.07] 剛剛的事 不管我怎麼想

    [00:18.71] 不管是誰都無法知道事實

    [00:27.16] 不停地重覆地過著

    [00:36.37] 虛度光陰又令人透不過氣的日子

    [00:43.41]

    [00:46.19] 一步一步地來就好了

    [00:50.52] 不要放開這隻手

    [00:55.28] 因為我們一起度過的日子 一直持續著

    [01:04.19] 變得殘破不堪之前 被拆散也一樣

    [01:13.30] 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

    [01:24.56]

    [01:31.00] 逝去的時間裡

    [01:36.54] 不想失去

    [01:40.58] 這複雜交錯地

    [01:45.76] 真正的心情

    [01:50.41] 將心染色

    [01:54.77] 把那個人的回憶

    [01:58.84] 和相遇的事

    [02:03.18] 祈求奇蹟出現

    [02:07.14]

    [02:07.99] 將已經停下來的事 和說不出來的痛苦

    [02:17.47] 之中看得到的光

    [02:22.32] 緊緊抓住

    [02:29.07] 即使是謊言也好

    [02:30.89] 流淚也罷

    [02:35.31] 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

    [02:43.88]

    [02:58.62] 一步一步地來就好了

    [03:07.70] 不要放開這隻手

    [03:12.17] 因為我們一起度過的日子 一直持續著

    [03:21.44] 變得殘破不堪之前 被拆散也一樣

    [03:30.51] 那個時候 那個地方 的羈絆不會消失

    [03:43.30]wo~

    [03:57.73]

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。