promotion image of download ymail app
Promoted
仁鴻 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

「我會依情況而定」的英文怎麼說

「我會依情況而定」的英文怎麼說

「站在別人的立場」的英文怎麼說

謝謝

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Q:「我會依情況而定」的英文怎麼說

    A: I will decide accordingly.

    or

    I will decide according to the situation.

    Q:「站在別人的立場」的英文怎麼說

    A: See it from one's perspective.

    Remember you should add to this sentence as who.

    e.g.

    "You should see this situation from his perspective"

    or

    "I find it hard to see thing from your perspective"

    Keep in mind that English is usually more precise, where as those sentence can be used more generically in Chinese, not in English.

    參考資料: My first language
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • T40
    Lv 5
    1 0 年前

    口語用法:

    1. play by ear

    2. (stand) in other's shoes/in his shoes/in her shoes/in their shoes…etc

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我會依情況而定

    I can depend on the situation to decide.

    站在別人的立場

    Stands in others' standpoint.

    參考資料: 網路
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    第一個我想用 It depends

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    第二個用 From someone's point of view是否會比較好

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。