meg 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

stuffing down anger 意思

stuffing down anger by saying, "You have no right to feel angry."

怎麼翻呢

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    直譯 ~

    藉由 "你沒有感到生氣的權利 " 的話語 來壓下怒氣

    stuff down anger = push anger down

    有 "吞下. 嚥下. 壓抑下..." 的意思

    在此. 我把 stuff 當成類似 eat 的用法來看.

    如 ~ I had been stuffing myself with snacks all afternoon, so I don't need any dinner.

    參考資料: http://www.recovery-man.com/abusive/rage_vs_anger.... ******Unexpressed anger related to ......
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    要使人壓下怒氣時應該說, 「您沒有權利感到憤怒」。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    stuffing down anger 意思是:

    (充塞在憤怒下由說, "您沒有權利感到惱怒。")

    參考資料: 上網
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。