請問公司的部門英文名稱如何翻譯

近日要幫公司印中英文名稱, 苦惱中文的部門名稱如何翻成英文,

財務暨管理部

商品開發部

業務一部

業務二部

工程部

請各方賢士達人惠賜意見.

已更新項目:

因為要印中英文名片

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    財務暨管理部: Financial and administrative department

    註:財務部不可以用“finance department”﹐因為“finance department”是「融資部門」﹐意思不一樣。管理部不可以用“management department”﹐因為“management department”是大學裡面的「管理學系」

    商品開發部: Merchandise development department

    註:“Commodity development department”沒有人這樣用﹐你只要把“Merchandise development department”和“Commodity development department”當關鍵字分別上網作「英文」網頁搜尋就可以驗證。

    業務一部: Sales department 1

    業務二部: Sales department 2

    註:service department 是服務部, 不是業務部

    工程部: Engineering department

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    財務暨管理部-Finance and management department

    商品開發部-Commodity development department

    業務一部-Service

    業務二部-Service two

    工程部-Engineering dept

    參考資料: 網路的字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。