英.莎士比亞 急~

請告訴我呗!

拜託!拜託!

因為我很急~

要以〔名言錦句〕法方式直接破題

一篇約100字的短文

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這些是莎士比亞的悲劇經典哦!!!

    HAMLET 哈姆雷特

    To be or not to be, that is the question. (Hamlet)

    生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題。

    Frailty, thy name is woman! (Hamlet)

    弱者,你的名字是女人。

    OTHELLO

    To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on . (Othelllo奧賽羅)

    為了一去不復返的災禍而悲傷將會招致新的災禍。

    李爾王KING LEAR

    Edgar: "Speak what we feel, not what we ought to say." V.iii.321

    說出我們的感受,而不是說我們該說的。

    EX:就像故事一開始的CORDELIA雖然對父親無比敬愛,卻覺得愛無法說出,

    因此完全沒有分到任何領土,反倒是勢利眼的姊姊們佔盡好處,倒此李爾王這個悲劇。

    Lear: "Come not between the dragon and his wrath." I.i.123

    不要在龍和他的憤怒之間。

    許多中古騎士的故事,都關於是去冒險打倒龍的,很多寶藏都是由龍把守的,所以要知道龍一旦發怒,後果是不堪設想的,也因此李爾王因為CORDELIA不肯說出任何夠好聽的話,相當的生氣,但CORDELIA怎樣就是不說,也導致了最後的結果。

    馬克白Macbeth

    下面的第一句最有名

    Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

    Creeps in this petty pace from day to day,

    To the last syllable of recorded time;

    And all our yesterdays have lighted fools

    The way to dusty death. Out, out, brief candle!

    Life’s but a walking shadow, and poor player

    That struts and frets his hour upon the stage

    And then is heard no more. It is a tale

    Told by an idiot, full of sound and fury,

    Signifying nothing.

    (以下是梁實秋教授的譯文)

    明天、明天、又明天

    光陰就這樣一天一天的移步向前爬,

    直到時間的紀錄之最後的一個字;

    每一個昨天都照耀著愚人走上歸塵的死路。

    滅了罷、滅了罷、短短的燭火!

    人生不過是個人行動的陰影,

    在台上高談闊步的一個可憐的演員,

    以後便聽不見他了;

    不過是一個傻子說的故事,說得激昂慷慨,

    卻毫無意義。

    這段是出自第五幕五景,馬克白夫人在大戰前死了,她原是馬克白勇氣的來源,但是馬克白仍相信巫婆預言,在探子報告大軍來攻前的詠歎。

    這網站還有英文的原文哦

    http://nfs.sparknotes.com/

  • 人妖
    Lv 5
    1 0 年前

    莎士比亞曾說過一句很有名的話

    To do or not to do.

    That is a question.

    做與不做.是一種問題

    妳說的名言錦句應該是要找這個吧?

    參考資料: 聽過
還有問題?馬上發問,尋求解答。