匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯 有幾句不懂的英文

有幾句英文不懂,請各位幫忙翻譯

1. Isn't this the point where they're supposed to stop fighting and start doing other things?

2. the youngest is always treated as though he's got treacle for brains.

3. It's the way the proverbial cookie crumbles: ...

4. Tom had to actually fight for something instead of having it handed to him.

5. if just once Dan didn't get things his way.

已更新項目:

還有些不懂的句子

6. about what he's getting up to with someone in various closets and nooks around the castle.

7. flickered his grey eyes briefly at the crepe pan in his hand before snorting and going back to the incredibly important task of staring at himself.

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1. Isn't this the point where they're supposed to stop fighting and start doing other things?

    他們不是應該在這個時侯停止打架而做些其他事嗎?

    2. the youngest is always treated as though he's got treacle for brains.

    最年輕的人總是被人看作腦袋被蜜糖黏住了

    ( 應該是腦袋死死的 不可以靈活運用之類的意思 )

    3. It's the way the proverbial cookie crumbles: ...

    這是有名的摧毀曲奇的方法。

    4. Tom had to actually fight for something instead of having it handed to him.

    TOM應該要自動去爭取,而不是等它自動送上來。

    5. if just once Dan didn't get things his way.

    DAN只有一次沒有依照他處理的方式得到他想要的東西。

    6. about what he's getting up to with someone in various closets and nooks around the castle.

    關於他正在跟某些在城堡附近的形形色色的衣櫥跟角落的人一起。

    f7.lickered his grey eyes briefly at the crepe pan in his hand before snorting and going back to the incredibly important task of staring at himself.

    他在噴鼻息跟繼續那難以置信地重要的任務---凝視著自己之前向他手中的油煎薄餅平底鍋簡潔地閃爍他灰色的眼睛。

    希望能夠幫到你

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. Isn't this the point where they're supposed to stop fighting and start doing other things?

    是不是到了他們該停止爭吵,並開始做其他事情的時候了?

    2. the youngest is always treated as though he's got treacle for brains.

    最年輕的人總是被當作有上了糖漿的腦袋一樣。(好像是不好的意思)

    3. It's the way the proverbial cookie crumbles: ...

    這就是攪碎那有名的餅乾的方法。

    4. Tom had to actually fight for something instead of having it handed to him.

    Tom必須自己爭取,而不是有什麼拿什麼。

    5. if just once Dan didn't get things his way.

    Dan從未曾以自己的方法取得東西。

    參考資料: 自己。哈哈,應該是這樣吧。
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. 我們是不是應該要停止鬥爭開始做別的事呢?

    3、這是大家眾所皆知弄碎餅干的方法。

    4、Tom確實用打鬥的方式取代用能力來得到東西。

    5、Dan假使一旦沒有用他的方法得到東西。

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。