? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩幫我把他翻成英文....不要翻譯機的!20點!

國小時代,學業成績普通,小一時,有幸遇到一位良師,在他的指導下,我慢慢進步,不僅在學業上有了明顯的進步,也隨之擔任班上幹部;到了國中,在適應新環境上,得到了許多經驗,延續國小不錯的表現,成績也都維持班上前十名,雙親對我的期盼也越來越高,國二、國三的階段,我花更多的時間思考未來的升學方向,希望能進入好的高中唸書,但是由於壓力調適不當,導致基測失常,此時我的父親安慰我,「行行都能出狀元」,建議我技職體系也是條通往成功的不錯道路,所以我選擇了霧峰農工機械科,期待能在這個領域闖出一片天空。

技職學校的教育方式,是重於學生的專業技能,高一的階段大都處於熟習專業技能狀態,到二上開始嶄露頭角,在實習與學業的進步下,最後終於擠進班上前五名;高二時成績維持水準,此時開始接觸Autocad、铣床、車床等,加強自己在實習上的經驗;在高二期間,由於課業上的考量,我參加了補習,遇到來自各校的好手,也讓我意識到統測的好壞是決定在努力與否而非天資聰穎,在良性競爭的環境下,我抓到了讀書的訣竅,除了學會該背的要背,也了解如何推導、證明公式,活用分析來解題。

已更新項目:

感謝你囉~

其實這是我弟寫的自傳...

我爸要我把他翻過來

翻完第1段就頭痛的要命

所以上來求救

等我把他整理完40點就給你喔~

(要去看看還有沒有問題)

2 個已更新項目:

我發現有些地方字有打錯

所以要整理一下

3 個已更新項目:

興趣跟專長=Interest and specialism

這樣翻OK嗎?

學習經歷=study back ground?

社團、幹部與比賽經驗跟檢定=?

4 個已更新項目:

國小當選過模範生。

國小當過班長。

心算四级。

國小參加跆拳道、溜冰社。

國中通過全民英檢初級。

高中參加班際羽球比賽,得到第一名。

高中參加羽球社。

高中擔任合作股長。

高中通過鉗工、車床丙級考試。

5 個已更新項目:

我都找到了...

不用忙了

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    While I was in Elementary school, my grades are just around average,

    and I wasn't very motivated academically (我幫你加的,這樣才有把第

    一句"完成") However, in grade 1, I was lucky to have met a wonderful

    teacher. Under his guidance, I started to improve gradually. On top of

    improved grade, I was also appointed to be a member of the class

    representatives. In middle school, I've gained a lot of experiences in

    adopting new environment while continuing my excellent academic

    performances; I was always on the top 10 ranks in our class. My parents

    began to have higher and higher expectation on me. Nevertheless,

    during the second and third years in middle school, I spent more time

    thiking about my future hoping to get enrolled in the top High school in

    Taiwan. However, due to heavy pressures , I did not do well on the

    annual High School Entrance exam. Afterwards, my dad told me "you

    can acheive success elsewhere" (不知道該怎翻行行出狀元 - -) and he

    suggested me that professional schools are also another choices for

    success. Therefore, I chose to study in the Mechanical Department at

    霧峰農工 (自己去查學校英文名字), and I look forward to have a

    good career in this field.

    這可是花了我半小時的功夫啊... 這位小弟弟你的斷句方式真的需要加強,要不然翻起來很累人耶...不知道哪時該繼續哪時該停。

    下次記得先自己翻翻看喔

    2007-07-31 17:14:26 補充:

    The way they educate you in the professional school is that they

    concentrate on your professional skills rather than theories like they do

    in normal high schools. In sophmore year, we mostly learned

    different skills and get familiar with each of them.

    2007-07-31 17:15:00 補充:

    In the second part of

    my sophmore years, I improved tremendously in both academics and

    actualy practices and slowly got into the top 5 ranks of the class.

    2007-07-31 17:15:09 補充:

    Junior

    year I worked hard to stay with the top of the class, and I began to get in

    touch with Autocad, 铣床 (不知道這是啥), and lathe., etc; this

    enhanced my experiences toward actual practice.

    2007-07-31 17:15:18 補充:

    Later on, I started

    attending cramming schools to imrpove my grades, and I also met with

    other hardworkers from different schools. I realized that what you get

    from the national test is determined by how much you put in rather than

    natural talent.

    2007-07-31 17:15:24 補充:

    In this positive competition, I realized the trick of getting

    good grades: as compared to strict memorization, being able to

    analyze, prove, and conclude using different formulas are much more

    important.

    參考資料: 本人
還有問題?馬上發問,尋求解答。