凡御 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我把這個店名翻成英文

這是我的店名!現在想把它翻成英文!請大大幫忙嚕

↓↓

{{{叢林野店}}}這個店名翻成英文

謝謝^^

已更新項目:

我是開中性潮流服飾店的^^

2 個已更新項目:

再請問如果我用The bush wild store那bush可改用Jungle嗎?

我真的是英文白癡= =""""

6 個解答

評分
  • 美奴
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    翻成 The Jungle Wild Wear 如何?

    叢林的野性穿著

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    叢林野店→The bush wild store

    參考資料: ︿ ︿
  • 1 0 年前

    叢林野店

    Jungle

    The Jungle

    2007-08-03 15:20:11 補充:

    翻譯有時不必逐字翻譯,招牌或店名重在使人印象深刻,好記就行。

  • 世賢
    Lv 7
    1 0 年前

    叢林野店 = The Wilderness

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前

    不知道您開的店販售哪方面性質的東西?

    How about "Jungle Fever"?

    聽起來就很有野性,而且狂放不羈。

    給您參考了。

    參考資料: Jungle Fever拿去當反差極大的冰淇淋店名也不錯,很熱的感覺,客人應該會拼命點、一直吃(笑)
  • 1 0 年前

    The bush wild store 翻譯好哩!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。