翻譯~日文~馬上需要~急、急、急
請幫我翻譯一下:
1.立式、落地式、移動式、掛壁式
2.溫度過高,溫控自動斷電之保護功能
3.開放式和全閉式馬達之選擇
4.簡易型腳架,組裝不需使用螺絲起子
5開關控制之選擇
.
6 個解答
- 禮晴Lv 41 0 年前最佳解答
1.立式、落地式、移動式、掛壁式
たて式 床置式 移動式 壁掛け式
http://www.kinken-web.com/dept_setubi.htm
http://www.hitachi-ap.co.jp/products/business/ac/o...
2.溫度過高,溫控自動斷電之保護功能
温度オーバー 温度監視による電源制御保護機能
3.開放式和全閉式馬達之選擇
開放式と全閉式モーターの選択
4.簡易型腳架,組裝不需使用螺絲起子
簡易型足置き 組み立てるときドライバーいりません
5開關控制之選擇
スイッチ制御の選択
是不是冷氣?
參考資料: 機械科出身 - 1 0 年前
各位來投票的大大
一號和二號回答都是火星文啦
只有四號回答的才是"正港"的日文
請各位大大不要被騙了
如果我騙大家 請來檢舉我
2007-08-10 03:26:17 補充:
一號回答翻了一堆只有火星人看的懂
二號回答那個人的學士學位的是我在火星頒給他的
- 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- JackyLv 51 0 年前
1.立式、consold型で携帯、壁掛け式だ
2.温度へ高いにすぎる,暖かく電気が切れる保護機能自発的に訴える
3.開放式てと全部様式のモ-タ-の選びを締めます
4.プレ-ンタイプのスパイダ-は装配してスクリュ-ドライバ-を使用する必要があらない
5オンオフコントロ-ルの選び
參考資料: 擁有學士學位的我 - 1 0 年前
1.立式、落地式、移動式、掛壁式
1.たて型、コンソール型、移動式、壁式を掛ける
2.溫度過高,溫控自動斷電之保護功能
2.温度は高すぎていて、自動の断の電の保護機能を訴えることを温める
3.開放式和全閉式馬達之選擇
3.開放式と全閉式モーターの選択
4.簡易型腳架,組裝不需使用螺絲起子
4.簡易な型の脚の棚、ドライバーを使用しなくてもよいことを組み立てる
5開關控制之選擇
5カラットは制御した選択を閉じる
我崇翻譯網翻的
你可以自己去用侃侃