發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

compose of 和 consist of 的不同

請問compose of 和 consist of 的不同

是前者用被動後者用主動嗎?

請大家幫忙解答,謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    請參考我之前的解答,一個參考過專業書籍的解答。

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    快速的解答是:

    consist of不可用被動式

    be composed of sb/sth 或compose sth是較正式的用法,意思與consist of相同

    consist of/comprise/make up/constitute/be composed of/be comprised of/compose這幾個動詞的用法都很相近,都指包含、包括所指的人或事物,或指由~而組成。

    Consist of sb/sth是以上用法中最普遍常用的。而且也是唯一可以後接動詞Ving形式的。

    不可以說is composed by / from~,這種用法是錯的。

    參考參考囉

    參考資料: My previous answer
  • 1 0 年前

    表達的中文意思相同,但是英文的使用方法不同。

    be composed of 由….組成 (要用被動態)

    Water is composed of hydrogen and oxygen.

    水由氫與氧組成。

    consist of 由….構成 (不用被動態)

    Water consists of hydrogen and oxygen.

    水由氫與氧組成。

  • Jill
    Lv 5
    1 0 年前

    1. compose of 通常的用法是 be composed of 由....組成,構成,所以有被動的意味

    E.g. Water is composed of hydrogen and oxygen.

    水是由氫和氧組成的。

    2. consist of 前面直接接主詞就可以了,表示由...構成,有主動的意味

    E.g. Water consists of hydrogen and oxygen.

    水由氫和氧組成。

還有問題?馬上發問,尋求解答。