compose of 和 consist of 的不同
請問compose of 和 consist of 的不同
是前者用被動後者用主動嗎?
請大家幫忙解答,謝謝
3 個解答
- 兩個孩的爸Lv 51 0 年前最佳解答
請參考我之前的解答,一個參考過專業書籍的解答。
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...
快速的解答是:
consist of不可用被動式
be composed of sb/sth 或compose sth是較正式的用法,意思與consist of相同
consist of/comprise/make up/constitute/be composed of/be comprised of/compose這幾個動詞的用法都很相近,都指包含、包括所指的人或事物,或指由~而組成。
Consist of sb/sth是以上用法中最普遍常用的。而且也是唯一可以後接動詞Ving形式的。
不可以說is composed by / from~,這種用法是錯的。
參考參考囉
參考資料: My previous answer - 1 0 年前
表達的中文意思相同,但是英文的使用方法不同。
be composed of 由….組成 (要用被動態)
Water is composed of hydrogen and oxygen.
水由氫與氧組成。
consist of 由….構成 (不用被動態)
Water consists of hydrogen and oxygen.
水由氫與氧組成。
- JillLv 51 0 年前
1. compose of 通常的用法是 be composed of 由....組成,構成,所以有被動的意味
E.g. Water is composed of hydrogen and oxygen.
水是由氫和氧組成的。
2. consist of 前面直接接主詞就可以了,表示由...構成,有主動的意味
E.g. Water consists of hydrogen and oxygen.
水由氫和氧組成。