俊賢 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Time 句構解析請教

句子如下:

When you write about technology, you see a lot of demos, demo

問題1. being the industry term 問題2.for when an executive

demonstrates a new product for an audience, usually with the aid

of a nervous tech-support guy.

問題1.: demo 後面為什麼要用being

問題2.: for 後面接 when 的副詞子句 如何分析

出自Time 中文版 8月號

謝謝大家

2 個解答

評分
  • 杰暘
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    When you write about technology, you see a lot of demos, demo being the industry term for when an executive

    demonstrates a new product for an audience, usually with the aid

    of a nervous tech-support guy.

    當你要寫有關科技的東西時,你會去看許多展示﹙demo﹚,展示是一種企業術語,所指的是業務執行者向聽眾展示一項新產品,通常還有一個崇拜科技﹙支持科技﹚的神經質的傢伙在旁協助。

    ﹙這個協助者,可能可以藉著他「神經質」的敏感態度,呈現出或者誇大顯示該產品的優良特性,例如「哇,完全沒有污垢耶…」﹚。

    原句應可改成:

    When you write about technology, you see a lot of demos, and demo is the industry term for the activity in which an executive

    demonstrates a new product for an audience, usually with the aid

    of a nervous tech-support guy.

    所以,

    1. 原句的 demo being... guy,也可說是從 and demo is...guy這個句子(連結詞+句子)變來的。將連接詞(and)刪去,保留主詞(此主詞是demo,與另一句的主詞you不同),主詞之後的動詞改成分詞(變成being...guy)。這種放在「主詞」之後分詞,可稱為「獨立分詞片語」。

    2.原句的when an executive...guy,似乎是非正式的﹙informal﹚文法用法,如果改成the activity in which an executive...guy則是比較正式的﹙formal ﹚用法。因為 「when+子句」這個副詞子句,放在for後面顯然不太合正式文法﹙for後面本來應該放名詞﹚。

    關於「when+子句」的這種「非正式」用法的問題,可參考

    http://www.answers.com/when

    此網頁的相關說明略譯如下:

    在非正式用法中,,when常常放在be動詞之後,以完成某定義語句:A dilemma is when you don't know which way to turn. 雖然有用﹙有溝通的效用﹚,但是這種結構廣被視為不正確或不符合正式說法。要改成正式用法,這個定義語句應該把is when刪去,然後補上屬性的名詞﹙generic term﹚,此名詞之後可以用限定形容詞子句來修飾(A dilemma is a situation in which you don't know which way to turn) ,或者改寫成含有「when+子句」這種副詞子句的新句子 (You are in a dilemma when you don't know which way to turn).

    上面所說的when「放在be動詞之後」,和原句「放在for之後」有類似的情形﹙都放在一個應該當名詞或形容詞的位置﹚。

  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    版主您好:

    看了杰陽大大的回答, 才瞭解您的問題(見笑了).

    關於第一個問題(being的由來), 杰陽大大已經說得很清楚.

    2007-08-15 11:21:44 補充:

    至於您說: "for後面接when的副詞子句"

    這是誤解, 這個when所引導的是一個名詞子句, 當成介系詞for的受詞.

    杰陽大大的說明是來自外國正式網站的資料, 自然有其參考價值. 但是這種用法的確是相當普遍的, 而且也不限於when. 而在正式的場合(網頁)也屢見不鮮.

    2007-08-15 11:22:28 補充:

    Make the most of special deals, but remember to have a plan of action for when the deal runs out.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:0O5uqVqwlfoJ:n...

    2007-08-15 11:22:42 補充:

    Are we ready for when the oil runs out?

    http://www.guardian.co.uk/comment/story/0,3604,124...

    2007-08-15 11:23:00 補充:

    其他的例子:

    In many ways, this community accelerated far ahead of where the newspaper was.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:IHoFecPh7tcJ:w...

    2007-08-15 11:24:16 補充:

    Over the last 24 hours I've heard nothing but people talking about why the bridge collapsed.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:4IvwS6BiYYAJ:w...

    2007-08-15 11:31:18 補充:

    至於杰陽大大所舉的例子:

    A dilemma is when you don't know which way to turn.

    whenwhen所引導的名詞子句當成主詞dilemma的補語.

    2007-08-15 11:31:54 補充:

    CNN有類似的例子:

    October is when the crowds have dwindled and when the elk put on a concert of sorts.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:vOrbS_RZIi0J:e...

    2007-08-15 11:32:09 補充:

    所以這種句型的使用應該不必忌諱吧.

還有問題?馬上發問,尋求解答。