請問”憤怒之擊”這四個字用英文該怎麼翻譯比較恰當?

請問"憤怒之擊"這四個字用英文該怎麼翻譯比較恰當?
我查到憤怒的英文是"Rage"攻擊的英文是" assail"
請問該如何翻譯最佳?
3 個解答 3