麗惠 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

entire 和 whole

有人知道

entire 和 whole的用法和區別嗎

2 個解答

評分
  • 智仁
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    entire 和 whole兩者在形容詞皆可當「。在此視為同義詞。但他們也會有其他不同的意思。

    ----------------------------以下為例句--------------------------------

    {同義}

    (a.)全部的;完整的;整個的,全體的

    (n.)全部,整體

    entire

    ex.It took us an entire week to finish painting the home.

    它花去了我們整整一星期的時間才把房子粉刷好。

    ex.I am in entire agreement with you.

    我完全同意你。

    whole

    ex.I'm deeply sorry about the whole business.

    對整個事情我深感遺憾。

    ex.He spent two whole years writing the novel.

    他花了整整兩年寫那本小說。

    ex.The whole of Spain was jubilant.

    西班牙舉國歡騰。

    {非同義}

    entire(a.)

    1. 未斷的,連續的

    2. 【生】全緣的

    whole (a.)

    1. 整個的;完整的;無缺的,無損的

    ex.He was surprised to find himself whole after the car accident.

    他很驚訝自己在車禍中毫髮未傷。

    2.健全的

    3. 【數】整(數)的

    4. (自我)完全的

    (n.)

    1.完全的自我

    2007-08-22 22:45:56 補充:

    開頭{「。}是複製不好,請不要理它。

    補充whole的片語

    as a whole

    1. 作為一個整體;整個看來

    ex.Is this true just in this country, or in the world as a whole?

    只是在這個國家如此呢,還是就整個世界來看都這樣?

    on the whole

    1. 一般說來;就全(整)體而論

    ex.On the whole, I like it.

    總的看來,我喜歡這個。

    參考資料: Dr.eye即時辭典
  • 1 0 年前

    entire

    全部的,整個的 

    未斷的,連續的  

    全然的,完全的 

    【生】全緣的 

              

    whole

           

    全部的,全體的,所有的

    整個的;完整的;無缺的,無損的

    整整的

    健全的

    【數】整(數)的

    (自我)完全的

還有問題?馬上發問,尋求解答。