小八 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文好的請點我

請問

低下的工作

或是

卑微的工作

英文該怎麼說

因為單字太多了 不知道該用哪個

像job 跟 work 就很難分...

已更新項目:

或是卑賤的工作

意思是這樣

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    哈囉 你好!!

    Base and low work

    =卑微的工作

    可以參考這裡唷

    job: 職業,工作通常指受僱且有報酬可拿的 ex. I've got a part-time job.

    career: 事業,指長期或終身的職業 ex. the scandal just ruined his acsdemic career.

    work: 工作,但並不一定跟職業有關, ex. I have to finish this work by ten

    job只是一個工作的名義而已。

    如 : I want to find a job. 我想找件事做。

    What's your job ? 你的工作是啥?

    而work則是有勞動到的部分。

    例如 : Work harder ! 再認真一點工作!

    We work together. 我們一起工作。

    2007-08-27 21:47:22 補充:

    低下的工作

    Work lowly

    就向上司下屬那種來分別

    卑賤的工作

    Working of meanness

    卑微的工作還有另外的說法  可以參考看看

    Humble Of work

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。