發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩翻譯 張惠妹 Don't Sail Away

Don't Sail Away

Alone on a sailboat lost at sea

I did not recognize the skies above me

My compass was just spinning round and round

It was just spinning round

And then with a gust of wind things changed

Set off on a course that seemed to me quites strange

I was heading through the air straight for the moon

Straight for the moon

And when I landed he took my hand

We dinned and we danced with the stars

He asked me to stay in this Dreamland

But the wind called out so I went instead

Then he turned to me and said

Don't sail away Don't sail away from me

Don't sail away We could have such a lovely time

Don't sail away Don't sail away from me

Don't sail away You could stay and just be mine

I told him not this time

The wind carried me across deep spaces

I visted many times and many places

I drifted till my boat came to a stop Destiny's rooftop

Inside I played chess with Destiny

I saw a way to win so very easily

But he was taking far too long to make his move

Destiny wouldn't move

So I turned my baot back towards that Dreamland

And I filled the sails with my breath

When I landed he took my hand

Thought the wind called out I remained instead

He still turned to me and said

Don't sail away Don't sail away from me

Don't sail away We could have such a lovely time

Don't sail away Don't sail away from me

Don't sail away You could stay and just be mine

I like to stay for lifetime

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    此翻譯歌詞轉自EMI張惠妹討論區jessechi

    Don't Sail Away 別離開我

    Alone

    On a sailboat lost at sea

    I did not recognize the skies above me

    My compass was just spinning round and round

    It was just spinning round

    獨自一人

    漂蕩在海上

    天空離我好遠

    我的羅盤轉著

    只有羅盤轉著

    And then with a gust of wind things changed

    Set off one course that seemed to me quite strange

    I was heading through the air straight for the the moon

    Straight for the moon

    忽然之間 狂風四起

    把我吹向未知的路途

    我的船駛向月光中

    那夢的彼岸

    And when I landed

    He took my hand

    We dinedang we danced with the stars

    He asked me to stay in this dreamland

    But the wind called out so I went instead

    Then he turned to me and said

    在那岸邊

    我們手挽著手

    星光下輕歌曼舞

    他要我留在這夢的彼岸

    可是風兒在召喚

    他便看著我 對我說

    Don`t sail away

    Don`t sail away from me

    Don`t sail away

    We could have such a lovely time

    不要走

    不要離開我

    不要走

    我們的愛情這麼美妙

    Don`t sail away

    Don`t sail away from me

    Don`t sail away

    You could stay and just be mine

    I told him not this time

    不要走

    不要離開我

    不要走

    你是我的

    我要你留下來

    可我對他說再見

    The wind carried me across deep spaces

    I visited many times and many places

    I drived until my boat can to a stop

    On destiny`s roof top

    風兒帶著我旅行

    游走在世界各地

    到過了許多地方

    最後

    我來到命運的天堂

    In side

    I played chess with destiny

    I saw a way to win so very easily

    But he was taking far too long to make his move

    Destiny wouldn`t move

    在天堂門口

    我遇見了命運之神

    我想我可以戰勝他

    可是

    他沒有收留我

    So I turned my boat

    Back towards that dreamland

    And I filled the sails with my breath

    於是我調轉船頭

    帶著我的氣息

    駛回夢的彼岸

    When I landed

    He took my hand

    Though the wind called out I remained instead

    在那夢的彼岸

    我們手挽著手

    就算風兒召喚

    我也不再離開

    He still turned to me and said

    Don`t sail away

    Don`t sail away from me

    Don`t sail away

    We could have such a lovely time

    不要走

    不要離開我

    不要走

    我們的愛情這麼美妙

    Don`t sail away

    Don`t sail away from me

    Don`t sail away

    You could stay and just be mine

    不要走

    不要離開我

    不要走

    你是我的

    我要你留下來

    I like to stay for a life time

    Don`t sail away

    Don`t sail away

    I like to stay

    Don`t sail away

    We could have such a lovely time

    Don`t sail away

    Don`t sail away

    You could stay and just be mine

    他看著我,對我說

    不要走

    不要離開我

    不要走

    你是我的

    我要你留下來

    I like to stay for lifetime

    那麼,我便不再離開

    轉載請務必註明出作及作者

    尊重著作權及作者

  • 5 年前

    一起玩情趣用品網路商城,提供成人情趣用品、情趣內衣等,全省宅配到府、超商付款包裝隱密,歡迎參觀選購。

    一起玩情趣用品官網:http://www.17one.net

    一起玩情趣用品粉絲團:https://www.facebook.com/17one

  • 1 0 年前

    為什麼這麼多人愛用機器翻譯??

    難道都看不出來那中文怪怪的嗎==

  • 1 0 年前

    別把船開走

    我的帆船迷失在海上

    陌生的天空我認(or辨)不出方向

    指南針(or羅盤)完全失控不聽使喚

    不停的轉啊轉

    一股強風一切(都)變了樣

    奇妙的旅程啟航超越(or無法)想像

    順著風勢升空我直奔月亮

    直奔(那)月亮

    登陸時他牽著我的手

    星空下我們起舞用饗

    他邀我留在夢幻園地

    風不留人我轉身要走

    他就說了(or他對我說)這几句

    別開走,別把船開走

    別開走,美好的時光不夠

    別開走,別把船開走

    別開走,請妳為我停留

    我說機會還會有

    隨風深行穿越異境

    看遍各個地方不同的奇景

    不停飄流的船終於停留在命運的屋頂

    我在屋裡跟命運下棋

    嬴的方法竟然(是)這般容易

    他考慮了很久還是舉期不定

    命運不肯前進

    我掉頭航向那個夢幻的園地

    帆布鼓滿我呼出的氣

    登陸時他再牽我的手

    風若催我我決定不(or不會再)走

    他依然(or依舊)說這几句

    別開走,別把船開走

    別開走,美好的時光不夠

    別開走,別把船開走

    別開走,請妳為我停留

    是的,一世的(or一輩子)擁有(or停留)

    2007-09-02 16:10:47 補充:

    翻歌詞,中翻英或英翻中都好,難處跟局限多,文字語氣意境等方面都不難,押韻撇開一邊不說,最難的是要配合旋律。中文是單音字,一個字一個音,英文一個字可以有兩三個音,比如:a-lone,sail-boat兩個音,re-cog-nize,des-ti-ny三個音,spin-ning共兩個音,s是虛聲,不算。所以一句裡面有几個音,中文對譯的那一句就得有几個字,多或少只允許一個字,才能配合原本用英文發音來唱的旋律,要不然唱出來會很彆扭牽強不自然。另一個難處是必須句對句翻,不像現代詩可以靈活編排句子的順序,要不然唱到一半會卡住,也不好聽

    2007-09-02 16:18:19 補充:

    第三個難處是歌詞通常都有畫面出現,必須忠實的翻,不能省略。

    第四個難處是用字的發音,唱出來的音咬字才會清楚,因此,認或辨,指南針或羅盤,超越或無法,試唱几遍才能知道哪一個比較中聽。最後一個想得到的難處是本人還沒聽過這首歌,第一次看到歌詞,如果聽過旋律,可以翻得更好。受限於以上種種,無法完美。

    掛號裡的<那>,<都>,<是>,可用可免,要看旋律的幅度允許不允許,靈活取捨。

    2007-09-02 16:28:23 補充:

    最後一句:一世的(or一輩子)擁有;一世的(or一輩子)停留,可以重復強調<停留>,因為這是歌詞,如果是一首詩,要求會更嚴格,肯定不會重復用同一個字,詩的篇幅有限,每一格每一字每一句都很寶貴,更何況是重復一整句。如果一首詩要用好几百甚至上千字來寫,我當它是解體的散文而不是一字千金的詩。

    quite 後面沒有 s

    stop 後面少打了個 at

    參考資料: 人腦, 難度, 難度, 后記
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    單獨不要航行在風船丟失海上我沒有認可天空在我之上我的指南針是正義轉動圓的,并且圓它是正義轉動在周圍然後以風暴在似乎對我quites奇怪的路線被改變引起的事我通過空氣朝向直接為月亮直接為月亮,并且,當我登陸了他採取了我們dinned,并且的我的手我們跳舞與他要求我的星停留在這個理想國,但風召集,因此我去他然後改為轉向了我,并且說不要航行不從我航行不航行我們可能 有這樣可愛的時刻不航行不從我航行不航行您可能停留,并且是我的我告訴了他沒有這次風運載了我橫跨我visted許多次的外層空間,并且我漂移的許多地方,我的小船來了到中止命運的我下棋以命運我鋸方式那麼非常容易地贏取的屋頂裡面,但他太很多時間花費做他的移動命運不會移動,因此我轉動了我的baot往那個理想國,并且我用我的呼吸填裝了風帆,當我登陸了他採取了我的手認為風召集了我仍然改為保持他 轉向我和說不要航行不從我航行不航行我們可能有這樣可愛的時刻不航行不從我航行不航行您可能停留,并且是我喜歡為終身停留的我的

    沒分段抱歉= =

    參考資料: wordˇ
還有問題?馬上發問,尋求解答。