promotion image of download ymail app
Promoted
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯as pronounced as

The measured dip and peak are not as pronounced as the simulated dip and peak.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "as pronounced as" 是指"像XX那麼明顯/顯著"

    測量到的高低點沒有像模擬的那麼明顯/顯著.

    2007-09-05 07:55:50 補充:

    好像跟商業/股市無關.

    Googled "dip and peak" and found the followings.

    recording點org/ftopic-42122-0-days0-orderasc-.html

    www點pubmedcentral點nih點gov/articlerender.fcgi?artid=1866280

    參考資料: 自己, google
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Zippi
    Lv 7
    1 0 年前

    The measured dip and peak are not as pronounced as the simulated dip and peak.

    測量到的高低點, 沒有像使用模擬方式得到的高低點那般明顯.

    Dip (下跌) and Peak (上漲)在此句應該是股票之類的商業用語, 專業的投資經理人(Institutional Investors)運用專業軟體從事技術分析 (Technical Analysis)以預測股票市場 (Stock Market)或個股的漲跌, 這中間並非很精準

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    "as pronounced as"的意思是:

    像......一樣明顯(或明確)

    ---> "The measured dip and peak" 沒有 "the simulated dip and peak" 那麼明顯...

    直接翻譯:

    標準的斜坡和尖峰不像模仿的(假的)那麼明顯.

    這句話也有可能是股票之類的商業用語,這樣我就不清楚其背後所影射的意思了!!

    希望對你有幫助!! ^^

    參考資料: Jen的百科全書
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。