隨便 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”她的身體因為年紀大了而慢慢出現一些病症”英文怎麼翻譯

"她的身體因為年紀大了而慢慢出現一些病症"

還有,"grow old and died"

要怎麼修飾才能講的比較優美?

還是英文裡有特別的字或句子形容這種情況?

謝謝

已更新項目:

前後文啊

She used to be very healthy. But these two years, 她的身體因為年紀大了而慢慢出現一些病症 and spend most of her times stayed in the hospital. And that morning, she 年紀大了死亡

我想讓這段文章比較人性化,可是想不到人性化的字詞來用~"~

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "她的身體因為年紀大了而慢慢出現一些病症"

    Illnesses and symptoms emerge because of her aging.

    "grow old and died"要怎麼修飾才能講的比較優美?可能要看你的上下文而定,或許可以試試 wither and pass away

    2007-09-07 11:45:30 補充:

    建議改寫如下:

    She used to be very healthy. But for the past two years, illness and symptoms had been emerging as she became older. Therefore, she spent most of her time weakening at the hospital and finally past away due to her aging.

    2007-09-07 11:45:42 補充:

    因為有兩個「年紀大了」,所以分別採用 became older和aging,以避免重複。

    用weakening取代 grow old來突顯她逐漸衰弱的過程。

    2007-09-07 11:47:48 補充:

    漏兩個字 that morning

    原句變成 Therefore, she spent most of her time weakening at the hospital and finally that morning, past away due to her aging.

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    She used to be very healthy. But these past two years, her health started declinin and started to develop some symptoms because of old age. She spent most of her times staying in the hospital. And that morning, she passed away because of old age. (or She died of old age)

    比較人性化的死的說法是passed away 不過died of old age其實也可以

    他已經死了的話 全文都要用過去式優

    2007-09-06 17:25:09 補充:

    declinin=declining

    參考資料: self
  • 1 0 年前

    "她的身體因為年紀大了而慢慢出現一些病症"

    Her health is deteriorating/declining with (old) age

    OR

    Her health has deteriorated/declined with (old) age

    "deteriorate" = 惡化; 退化; 變壞 = "decline"

    這裡的 "身體" 實指 "身體健康", 故用 "health" 而非 "body"

    "grow old and died"要怎麼修飾才能講的比較優美?

    你的前後文為何?

    2007-09-06 16:20:25 補充:

    Forgot to add a "." to the end of those two sentences; sorry! :P

    2007-09-06 17:34:30 補充:

    She used to be very healthy. But these PAST two years, her health started deteriorating with old age, and SHE SPENT most of her TIME in the hospital. (And) that morning, she PASSED ON.

    2007-09-06 17:34:36 補充:

    大寫的字是訂正, ( ) 內的字可省略

    "times stayed in the hospital" 中的 "stayed" 是多餘的

    "年紀大了死亡" 直接說 "she passed on" 即可, 因為文中之前已提及 "年紀大"; "pass on" 是 "die" 的委婉語, 亦可用 "passed away"

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    There are some illness symtoms slowly showing on her body because of her age.

    參考資料: ~Self~
還有問題?馬上發問,尋求解答。