promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

句型”英翻中”!!!翻譯機的別來...

麻煩英文高手....

英翻中!!! 拜託....我不要翻譯機翻的!!!! 謝謝囉....

1.TV commercials can be either amusing or very boring.

2.Nowadays,women driving cars are considered commonplace.

3.Languages are indispensable to the communication between people.

4.You had better do something instead of complaining all the time.

5.Some math problems are too complicated for me.

6.Is high school education compulsory?

7.You may be able to solve the peoblem if you concentrate upon it.

8.We finally to a conclusion after a long discussion last night.

9.Ideas are not concrete things.

10.Everything is in good condition.

11.Conflict between employers and workers is not unusual.

12.Everything in confusion while both parents were away.

13.He is the popular candidate;consequently,he will be elected.

3 個解答

評分
  • J
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    1電視商業廣告可以有趣,也可以非常無趣

    2在現今女人開車是普遍被尊重的

    3語言是人類溝通中不可或缺的

    4你最好做些事情代替成天抱怨

    5有些數學問題對我來說是過於複雜的

    6高中教育是義務教育嗎?

    7如果你專心一點就可以解決問題

    8經過長時間的討論,在昨晚我們終於作出最後結論

    9思想不是有形的

    10每件事都呈現好的狀態

    11雇主和員工之間少不了衝突

    12當雙親都離去後,每件事都是混亂的

    13他是個受歡迎的候選人,因此他將會贏得選舉

    2007-09-07 02:46:57 補充:

    I hope it's useful for you:)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前

    2. considered commonplace...被認為是很普通 (平常) 的

    2007-09-07 07:44:18 補充:

    women driving cars 應該動詞要用 is...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    猴賽雷

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。