Matutinus 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急急急!!!三隻小豬英文版!

三隻小豬的英文版,大約70字左右(不可寫中國英文!!!)急!!!請盡快答覆!!!

已更新項目:

請記住,大約70字左右!!!

2 個已更新項目:

急急急!!!

3 個已更新項目:

請盡快答覆!!!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    童話故事版

    The three little pigs lived with their mother.

    Goo-Goo was the first pig.

    He ate and slept all day.

    Ton-Ton was the second pig.

    He played and fished all day.

    Peetan was the third pig.

    He worked hard.

    Thay grew big.

    So they had to build houses for themselves.

    Goo-Goo made his house with straw.

    It was soft and warm.

    The wolf came.

    The wolf blew the straw house down.

    And he ate Goo-Goo up in one bite.

    Ton-Ton made his hous with wood.

    It was light and cool.

    The wolf came.

    The wolf blew the straw house down.

    And he ate Ton-Ton up in one bite.

    Peetan made his house with bricks.

    It was strong.

    Peetan started to make his dinner.

    The wolf came.

    The wolf jumped into the boiling water.

    Thatwas the end of the wolf.

  • 1 0 年前

    The Three Little Pigs

    Once upon a time there were three little pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes.

    Before they left, their mother told them " Whatever you do , do it the best that you can because that's the way to get along in the world.

    The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.

    The second little pig built his house out of sticks. This was a little bit stronger than a straw house.

    The third little pig built his house out of bricks.

    One day the big bad wolf, who dearly loved to eat fat little piggies, came and knocked on the first little pig's door and said "Little pig, little pig, let me come in."

    And the little pig answered "No, no, I won't let you come in, not by the hair on my chinny chin chin."

    "Well," said the wolf, "then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in." So he huffed and he puffed and he blew the house down and ate the little pig.

    The wolf then came to the house of sticks.

    "Let me in ,Let me in little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in".

    "No, no, I won't let you come in, not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig. But the wolf blew that house in too, and ate the second little pig.

    The wolf then came to the house of bricks.

    " Let me in , let me in" cried the wolf

    "Or I'll huff and I'll puff till I blow your house in"

    "No, no, I won't let you come in, not by the hair of my chinny chin chin" said the pigs.

    Well, the wolf huffed and puffed hard enough, but he could not blow down that brick house.

    But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.

    The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.

    When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and KERSPLASH right into that kettle of water and that was the end of his troubles with the big bad wolf.

  • 1 0 年前

    The Three Little Pigs

    By the Grim Brothers

    Once upon a time there were three little pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes.

    Before they left, their mother told them " Whatever you do , do it the best that you can because that's the way to get along in the world.

    The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.

    The second little pig built his house out of sticks. This was a little bit stronger than a straw house.

    The third little pig built his house out of bricks.

    One day the big bad wolf, who dearly loved to eat fat little piggies, came and knocked on the first little pig's door and said "Little pig, little pig, let me come in."

    And the little pig answered "No, no, I won't let you come in, not by the hair on my chinny chin chin."

    "Well," said the wolf, "then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in." So he huffed and he puffed and he blew the house down and ate the little pig.

    The wolf then came to the house of sticks.

    "Let me in ,Let me in little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in".

    "No, no, I won't let you come in, not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig. But the wolf blew that house in too, and ate the second little pig.

    The wolf then came to the house of bricks.

    " Let me in , let me in" cried the wolf

    "Or I'll huff and I'll puff till I blow your house in"

    "No, no, I won't let you come in, not by the hair of my chinny chin chin" said the pigs.

    Well, the wolf huffed and puffed hard enough, but he could not blow down that brick house.

    But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.

    The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.

    When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and KERSPLASH right into that kettle of water and that was the end of his troubles with the big bad wolf.

    2007-09-10 10:55:47 補充:

    从前有一只老母猪,生了三只小猪。她养活不了他们,于是就把他们打发出去,让他们各自去寻找自己的幸福。第一只小猪碰到一个人抱着一捆稻草,他便对那人说:

    “亲爱的人,请把你的稻草给我,我想用它仍盖一所房子。”

    那人把稻草给了小猪,小猪用它们盖了一所房子。狼从他门前路过,敲敲门说:“小猪,小猪,让我进去!”

    小猪回答说:“不,不,我不让你进来。”

    狼说:“那我把你的房子吹个稀巴烂。”

    于是他吹呀吹呀,吹倒了房子,把小猪吃了。

    2007-09-10 10:56:28 補充:

    第二只小猪碰到一个人抱着一捆金雀花,他对那人说:“亲爱的人,请把你的金雀花给我,我想用它们盖一所房子。”

    那人把金雀花给了小猪,小猪用它们盖了一所房子。狼从门前路过,说:“小猪,小猪,让我进去!”

    "不,不,我不让你进来。”

    "那我把你的房子吹个稀巴烂。”

    于是他吹呀吹呀吹呀,最后把房子吹倒了,把小猪也吃了v

    2007-09-10 10:58:22 補充:

    第三只小猪碰到一个人拉着一车砖,他对那人说:“亲爱的人,请把你的砖给我,我想用它们盖一所房子。”

    那人把砖给了小猪,小猪用它们盖了一所房子。狼来了,说:“小猪,小猪,让我进去。”

    “不,不,我不让你进来。”

    “那我把你的房子吹个稀巴烂。”

    2007-09-10 10:59:58 補充:

    于是他吹呀吹呀吹呀吹呀,可是房子没有倒。狼见吹不倒房子,就说:“小猪,我知道一块漂亮的萝卜地。”

    在哪儿?”小猪问。

    “哦,在米勒先生那边。如果你明天早上也想去,我来接你,我们一起去,拔些萝卜当午饭吃。”

    “好吧,”小猪说,“我愿意跟你去。我们什么时候走?”

    “六点钟。”

    2007-09-10 11:00:59 補充:

    第二天早上,小猪五点钟就起床了,狼来之前他已经取回了萝卜。六点钟狼来了,说:“小猪,你准备好了吗?”

    小猪说:“准备?我去过已经回来了,我取回了满满一锅萝卜当午饭吃。”

    狼听了很生气,但是他想,他一定能用计骗过小猪,就说:“小猪,我知道一棵美丽的苹果树。”

    "在哪儿?”小猪问。

    “在下面的农夫房子旁边,”狼回答说,“如果你不想骗我,我明天早上五点钟去给你摘几个苹果来。”

    2007-09-10 11:01:29 補充:

    第二天早上,小猪四点起床去摘苹果,打算赶在狼的前面返回来。但是这一次路比较远,又得爬树,当他正要从树上下来时,看见狼来了,吓了一大跳,这是你们可以想象到的。狼走过来,说:“喂,小猪!你比我来得还早呀?上边的苹果好吗?”“非常好,”小猪回答说,“我给你扔下去一个吧。”于是,他把苹果扔得好远好远,狼要把它捡回来,得跑很长一段路。小猪趁机从树上跳下来,赶紧跑回家。第二天,狼又来了,对小猪说:“小猪,今天下午山克林有集市,你想去吗?”“是的,”小猪回答说,“我很想去。你几点钟来接我?”

    2007-09-10 11:01:52 補充:

    三点,”狼说。小猪像往常一样,又提前上了路,来到市场上,买了一只黄油桶。他正要回家,看见狠来了。他不知道怎么办才好,于是就爬进黄油桶,藏在里面。可是桶滚动起来,带着小猪从山坡上滚下来。狼吓了一大跳,赶快跑回家,根本没到市场上去。后来,狼去小猪的家,对小猪说,一个圆圆的大家伙在他身后从山坡上滚下来,吓了他好大一跳。小猪说:“哦,那是我呀,是我吓得你屁滚尿流。我在市场上买了一只黄油桶,看见你来了,我就钻进桶里,从山坡上滚了下来。”

    2007-09-10 11:02:06 補充:

    狼听了气得不得了,说他一定要把小猪吃掉,他要从烟筒钻进他的屋子,抓住他。小猪看出了他的阴谋,在炉灶上架了一口大锅,锅里添满水,下面生着旺旺的火。当狼从烟筒里滑下来时,小猪揭开锅盖,狼一头掉进锅里。小猪又赶快盖上锅盖,把狼煮熟了,当做晚饭吃。从此以后,小猪再也不受狼的干扰,幸福地生活着。

    :)選我的答案哦!謝謝!

還有問題?馬上發問,尋求解答。