promotion image of download ymail app
Promoted
米兔
Lv 5
米兔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問「噱頭」的英文怎麼說

請問中文說「這不過是個噱頭」的英文要怎麼說

請附上例句

且確定正確者回答 謝謝

已更新項目:

奇摩提供的解釋有限

我希望是口語上能講的

和寫作上能表達的例句

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    -----IT’S JUST A GIMMICK!

    以下對話摘錄自一個電影論壇網站的專文,內容是討論3-D電影的前景,網址如下http://www.cinemablend.com/new/Great-Debate-Is-3-D...

    對話

    TOPIC: Are 3-D Movies The Future Of Hollywood?

    HELL NO! IT’S JUST A GIMMICK!

    主題: 3-D 電影會是好萊塢未來的趨勢嗎?

    才怪咧! 那(指3-D電影)只不過是個噱頭罷了

    參考資料: self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這些是 Dr. Eye 的解釋

    1.[Dialect] seizing a special opportunity to advertise

    2.[Dialect] words or action to produce laughter;

    words or act meant to amuse or to excite laughter

    3.[Dialect] trickery; tricks meant to deceive; stunts

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    如果要找英文和念法

    你可以到奇摩字典找尋↓

    http://tw.dictionary.yahoo.com/

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。