匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

拿在手上的擴音器英文是什麼?

請問

1. 拿在手上的擴音器英文是什麼?

2. 在球場上拿在手上敲打加油的東西英文是什麼?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. 如果您說的是俗稱大聲公的擴音器的話,那叫 Bullhorn:

    圖片參考:http://tbn0.google.com/images?q=tbn:YHVVk7b_c8bz3M...

    2. 拿在手上敲打的是加油棒,叫 Cheer sticks (複數是因為兩個以上) 才能敲打

    圖片參考:http://tbn0.google.com/images?q=tbn:jInCVY2KBivGfM...

    2007-09-11 09:06:24 補充:

    Cheer sticks:

    請看以下網址圖片及附註說明:

    http://www.buffalo.edu/reporter/vol36/vol36n3/

    附註說明了:BULLS SPIRIT. UB fans wave 【cheer sticks】 during Saturday's big football game against Syracuse.

    2007-09-11 09:08:48 補充:

    Bullhorn 或 Bull horn:

    bull·horn (bŏŏl'hôrn') Pronunciation Key

    n. A portable device consisting of a microphone attached to a loudspeaker, used especially to amplify the voice.

    (擷自 http://dictionary.reference.com/browse/bullhorn)

    2007-09-11 09:12:05 補充:

    對於 Bull horn 的解說是:

    bullhorn

    noun

    a portable loudspeaker with built-in microphone and amplifier

    可攜帶式的loudspeaker

    loudspeaker是揚聲器或喇叭,但不見得是攜帶式

    要表明可攜帶式的大聲公用Bullhorn較為明確

  • ?
    Lv 4
    1 0 年前

    補充說明

    大聲公也有人用megaphone

  • Fresco
    Lv 5
    1 0 年前

    拿在手上的擴音器我們稱做為==>大聲公==>loud speaker

    至於拿在手上看棒球用的我們稱為==>加油棒

    我查知識已經有人有問過叫做==> cheering sticks

    cheering(打氣加油)+sticks(棒子)

    關於加油棒我還會在求證,再給你確定的答案

    感謝你問了一個經常使用但卻不知道的英文單字。

    供你參考謝謝

    2007-09-11 21:33:12 補充:

    今天問了我的外國朋友他跟我說cheering sticks 也可以

    不過通常他們都說那是==> nosie maker

    包括生日派對放在嘴巴吹氣會有伸縮彩帶的那種也叫noise maker.

    我覺得這個講法更好! 供你參考~

    參考資料: 英文小老師, 加拿大倫
  • 1. takes in the hand loudspeaker English is?

    2. takes the thing English in the field which strikes in the hand refuels is?

還有問題?馬上發問,尋求解答。