求 :椎名林檎 - [平成風格]專輯中的一首歌詞

第十一首--"花魁"這首歌的歌詞

聽起來好像是英文的

加上中文翻譯更好!!

謝謝

謝謝

已更新項目:

可以請你也提供原英文歌詞嗎?

(想學著唱)因為我本來就需要歌詞.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    花魁(courtesan)

    Artist: Shiina Ringo 椎名林檎 × 斎藤ネコ

    Album: 平成風俗

    作詞・作曲:浮雲

    英訳・打込:椎名林檎

    管弦編曲・指揮:斎藤ネコ

    演奏:ナダタルオーケストラ

    oiran [courtesan]

    I know I don't quite measure up against you

    The whole context in which we met was innocent

    Your charming ways deserve the blame for our time

    It wasn't me who led; your words spoke confidence

    One long day it came with a rush

    We've tied ourselves up together, but the knot is loose

    I adore the way your face breaks out into a smile

    Like a flower in spring that blooms to life so radiant

    I can't forget your lush sweet lips that kiss me

    How many are the men charmed by your elegance

    Whom have you worked this magic on before?

    Let it be only me forever since I want it more

    Give it only to me please

    So smile, come put your lips right next to mine

    Moonlight showers down on you like flower blossoms

    Come on right now, lie down with me and sing lullabies

    Somehow let me live in this dream with you, endlessly

    You're quick and bright so pacify my complaints

    You hide your thoughts and shroud yourself in mystery

    You've never learned what deep inside I'm craving

    When you leaned against my shoulder I did notice it

    When did you make a hole inside of me?

    Trapped in this room, suffocating in your niceties

    I'm losing my mind to more fits of jealousy

    Now cry, come put your lips right next to mine

    High tide, I'm swimming in a sea of your tears

    Come on right now, no need to treat me nice anymore

    Somehow I want to hide myself somewhere away from you

    So smile, come put your lips right next to mine

    Moonlight showers down on you like flower blossoms

    Come on right now, lie down with me and sing lullabies

    Somehow let me live in this dream with you, endlessly

    2007-09-16 22:38:48 補充:

    我知道我不是妳的菜

    我們的相遇只是荒謬的安排

    妳魅力風采混亂了我們的愛

    妳卻自信滿滿地說:這不該是你要承擔

    時光太漫長 而愛情來得太匆忙

    那牽繫著彼此的線,早已鬆開繩結

    2007-09-16 22:38:57 補充:

    喜歡看見妳乍現的笑靨

    像春天裡癲狂綻放的花蕊

    我忘不了吻我的那片誘人雙唇

    到底有多少男人拜倒在妳石榴裙下

    有多少人曾被妳的魔法迷住?

    我要 我願意 永遠地讓妳迷惑

    成為妳的一切

    2007-09-16 22:39:09 補充:

    就笑著吻上我的雙唇

    月光如花瓣般灑落在妳身上

    來吧,躺在我身旁一起入眠

    好想讓妳和我永遠活在這美夢裡

    妳總能細心察覺 安撫我的不悅

    但卻神祕地隱藏自我

    妳從不了解我內心的渴望

    我早知道有一天妳會遠走高飛

    妳何時住進了我的心?

    妳的美讓我深陷無法自拔

    妒嫉已讓我失去方向

    2007-09-16 22:39:32 補充:

    就哭著吻上我的雙唇

    我倘佯在無限的歡愉之中

    來吧,不用溫柔呵護我

    我願意消逝融化在你的面前

    就笑著吻上我的雙唇

    月光如花瓣般灑落在妳身上

    來吧,躺在我身旁一起入眠

    好想讓妳和我永遠活在這美夢裡

    參考資料: 身為林檎女王的歌迷,歌詞是一定要蒐集的 :), 當然我也有乖乖買正版專輯……
  • 6 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

  • 七葉
    Lv 7
    1 0 年前

    是(平成風俗)吧~

    我知道我不是你的菜

    我們的相遇只是慌謬的安排

    你的魅力丰采混亂了我們的愛

    你卻自信滿滿的説;這不該是你的承擔

    時光太漫長 而愛情來的太匆忙

    那牽繫著彼此的線,早已鬆開繩結

    喜歡看見你乍現的笑靨

    像春天裡癲狂靛放的花蕊

    我忘不了吻我的那片誘人雙唇

    到底有多少男人拜倒在你的石榴裙下

    有多少人曾倍的魔法迷住?

    我要 我願意 永遠地讓你迷惑

    成為你的一切

    就笑著吻上我的雙唇

    月光如花瓣般灑落在你身上

    來吧,躺在我身旁一起入眠

    好想讓你和我永遠活在這美夢裡

    你總能細心察覚 安撫我的不悅

    但卻神秘地隱藏自我

    你從不了解我內心的渴望

    我早知道有一天你会遠走高飛

    你何時住進我的心?

    你的美麗我深陷無法自拔

    忌妒已讓我失去方向

    就哭著吻上我的雙唇

    我倘佯在無限的歡愉之中

    來吧,不用溫柔呵護我

    我願意消逝溶化在你面前

    這整首都是英文阿

    沒有日文

    參考資料: 自己辛苦打的不是找的
還有問題?馬上發問,尋求解答。