KH 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰能幫忙把這篇英文文章翻成中文??15點

麻煩幫忙翻譯這篇文章:

一天,居禮夫人的一個朋友到她家作客,忽然看見她的小女兒正在玩英國皇家學會剛剛獎給她的一枚金質獎章,不禁大吃一驚,忙問:「居禮夫人,現在能夠得到一枚英國皇家學會的獎章,這是極高的榮譽,你怎麼能給孩子玩呢?」

居禮夫人笑了笑說:「我是想讓孩子們從小就知道,榮譽就像玩具,只能玩玩而已,絕不能永遠守著它,否則就將一事無成。」

已更新項目:

麻煩把 絕 跟 夠 翻譯進去(這樣可以通順,不然根本文意不通)

2 個已更新項目:

麻煩不要用WORD或其他翻譯軟體翻譯(不然一定翻不出絕跟夠),請用屬於自己的知識翻譯吧!

3 個已更新項目:

王永慶 你真的是自己翻的嗎?

4 個已更新項目:

麻煩翻譯以下字彙 謝謝!

medal

Royal Society

Rewarded

Extremely

high honor

replied

accomplish

4 個解答

評分
  • 最佳解答

    One day, Madame Ritual's friend went to her house for a visit.

    Suddenly saw her youngest daughter playing with the gold medal the Royal Society just rewarded. Surprised, so asked:"Madame Ritual, getting a

    Royal Society medal is an extremely high honor, why would you let

    your child play with it?"

    Madame Ritual replied with a smile,"I want my children to know, honor

    is like toy, you can only play with it, you can't hold on to it forever, or

    else you'll accomplish nothing."

    我沒有用翻譯機喔~ 我自己翻滴^^

    2007-09-25 09:09:40 補充:

    麻煩翻譯以下字彙 謝謝!

    medal : 獎牌

    Royal Society : 皇家學會 [其實照字面翻是皇家境界]

    Rewarded: 頒發

    Extremely: 極端

    high honor : 高榮譽

    replied : 回答

    accomplish : 完成

    2007-09-25 09:12:23 補充:

    Extreme=極端

    所以 Extremely 就是 極 ...

    例如 : extremely high honor = 極高的榮譽

    參考資料: ME~~, 我!!
  • 1 0 年前

    One day, a friend who occupies the gift lady went to her home to sojourn, suddenly saw that her little daughter was playing with the Royal Society to just praise a gold medal of hers, astonished, busy with asking: ' occupy the gift lady , can get a medal of the Royal Society now, this is an extremely high honor, how could you play for children? '

    Occupy the gift lady and say with a smile: ' I want to let the children know since childhood , can only play like the toy in honor, must not keep it forever , otherwise accomplish nothing.

    2007-09-23 22:00:03 補充:

    我沒不誠實阿 參考之料自己的電腦

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    請用自己的能力翻譯吧!不要靠電腦

    2007-09-22 13:32:32 補充:

    王永慶= =你有點不誠實喔

  • 1 0 年前

    One day, occupies ritual madame to sojourn a friend to her family, saw her the youngest daughter to play the Royal Society suddenly just to reward for hers gold medal, was unable to restrain to be surprised, asked busily: “occupies ritual madame, now can 夠 obtain a Royal Society's medal, this is the extremely high honor, how can you play to the child?”

    Occupied ritual madame to smile said: “I am want to let the children know since childhood that the honor looks like the toy, can only play, 絕 cannot forever defend it, will otherwise accomplish nothing.”

    2007-09-22 10:22:26 補充:

    無法翻譯[夠]這個字。

    參考資料: 無法翻譯[絕]這個字。
還有問題?馬上發問,尋求解答。