AMBER 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前












2 個解答

  • 1 0 年前


    1. Shelly

    Mutability ---由詩名便可知道Shelly要感慨的是時間的流逝及


    We are as clouds that veil the midnight moon;

    How restlessly they speed, and gleam, and quiver,

    Streaking the darkness radiantly! -- yet soon

    Night closes round, and they are lost forever:

    Or like forgotten lyres, whose dissonant strings

    Give various response to each varying blast,

    To whose frail frame no second motion brings

    One mood or modulation like the last.

    We rest. -- A dream has power to poison sleep;

    We rise. -- One wandering thought pollutes the day;

    We feel, conceive or reason, laugh or weep;

    Embrace fond woe, or cast our cares away:

    It is the same! -- For, be it joy or sorrow,

    The path of its departure still is free:

    Man's yesterday may ne'er be like his morrow;

    Nought may endure but Mutability.

    2. A.E. Houseman

    Loveliest of Trees--此詩是表達出詩人認為Time isn't enough and life

    is short, thus we should seize the day.

    Loveliest of trees, the cherry now

    Is hung with bloom along the bough,

    And stands about the woodland ride

    Wearing white for Eastertide.

    Now, of my threescore years and ten,

    Twenty will not come again,

    And take from seventy springs a score,

    It only leaves me fifty more.

    And since to look at things in bloom

    Fifty springs are little room,

    About the woodlands I will go

    To see the cherry hung with snow.

    2007-10-07 22:15:32 補充:

    3. Byron

    When we two parted--這首詩是情詩,但表達的是對年輕時感情的迷惘與留戀...

    When we two parted

    In silence and tears,

    Half broken-hearted

    To sever for years,

    Pale grew thy cheek and cold,

    Colder thy kiss;

    Truly that hour foretold

    Sorrow to this.

    2007-10-07 22:15:56 補充:

    The dew of the morning

    Sunk chill on my brow--

    It felt like the warning

    Of what I feel now.

    Thy vows are all broken,

    And light is thy fame;

    I hear thy name spoken,

    And share in its shame.

    2007-10-07 22:16:49 補充:

    They name thee before me,

    A knell to mine ear;

    A shrudder comes o'er me--

    Why wert thou so dear?

    They know not I knew thee,

    Who knew thee so well--

    Long, long I shall rue thee,

    Too deeply to tell.

    2007-10-07 22:17:19 補充:

    In secret we met--

    In silence I grieve,

    That thy heart could forget,

    Thy spirit deceive

    If I should meet thee

    After long years,

    How should I greet thee?

    With silence and tears.

    2007-10-07 22:17:55 補充:


    參考資料: norton and me
  • 匿名使用者
    7 年前