123 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯麻婆豆腐的英文食譜

麻煩幫我將下列食譜英翻中!!還需要用英文介紹麻婆豆腐這道菜~~!

麻煩嚕!!

食譜來源 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=140512...

Ingredients

2 tbsp oil, for sauteing

1 tbsp black bean garlic sauce (see notes, )

1 tsp red chili paste with garlic

1/4 lb ground pork

1 package fresh tofu (any firmness) cut into, cubes

1/4 cup chopped green onions

1 salt, to taste

Directions

Cooks notes: Black Bean Garlic Sauce and Red Chili Paste with

Garlic are available at Asian markets and some supermarkets with

large Asian specialty sections.

Procedure: In a wok or deep skillet, place oil, Black Bean Sauce,

Red Chili Sauce with Garlic and ground pork. Turn heat on high;

gradually combine the sauces and meat as the heat increases. When

meat is browned and cooked through, turn heat to medium and add cubed

tofu. Mix gently and continue to simmer for 5-8 minutes, stirring

occasionally, until well blended and tofu is heated through. Add

green onion and toss. Add salt to taste.

Presentation: Serve hot accompanied with cooked white rice.

已更新項目:

第一個的回答是用翻譯軟體吧...還激動人心...有笑點= ="

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Ingredients

    食材

    2 tbsp oil, for sauteing

    兩大匙油,準備用來煎炒

    1 tbsp black bean garlic sauce (see notes, )

    一大匙的蒜頭醬油 (參照附註)

    1 tsp red chili paste with garlic

    一茶匙的蒜蓉辣椒醬

    1/4 lb ground pork

    四分之一磅的豬絞肉

    1 package fresh tofu (any firmness) cut into, cubes

    一包新鮮的豆腐(任何形狀都可)切成塊狀

    1/4 cup chopped green onions

    四分之一杯的 碎洋蔥

    1 salt, to taste

    1 罐鹽(這裡沒提到單位) 調味

    Directions

    作法

    Cooks notes: Black Bean Garlic Sauce and Red Chili Paste with

    Garlic are available at Asian markets and some supermarkets with

    large Asian specialty sections.

    料理備註:蒜頭醬油和加有蒜頭的辣椒醬可以在亞洲市場和一些有

    許多亞洲產品區的超級市場買到。

    Procedure: In a wok or deep skillet, place oil, Black Bean Sauce,

    Red Chili Sauce with Garlic and ground pork. Turn heat on high;

    gradually combine the sauces and meat as the heat increases. When

    meat is browned and cooked through, turn heat to medium and add cube

    tofu. Mix gently and continue to simmer for 5-8 minutes, stirring

    occasionally, until well blended and tofu is heated through. Add

    green onion and toss. Add salt to taste.

    步驟: 在炒菜鍋或較深的平底鍋放入油,醬油,加上蒜頭的辣椒醬

    以及絞肉。開火;同時慢慢的將醬汁以及肉攪拌均勻。當肉已經變成較咖啡色爾且熟透之後把火轉成中火並加上豆腐塊。輕輕的

    混何在一起並持續的用小火煨煮5-8分鐘,爾偶要攪拌一下,

    直到完全的混合均勻且豆腐也熟透了。灑上洋蔥並翻炒。

    加點鹽巴增加味道。

    Presentation: Serve hot accompanied with cooked white rice.

    上菜:配上熱騰騰的白飯。

    2007-09-30 00:00:54 補充:

    green onion是蔥花沒錯

    我打錯了

    2007-09-30 00:04:16 補充:

    tbsp=大湯匙,大調羹 tablespoon

    tsp=小匙,茶匙 teaspoon

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.材料:黑色的sauteing1湯匙、2湯匙油的成分豆蒜醬、1茶匙紅干辣椒有garlic1/4磅(1/1.81公斤)因pork1包地粘貼新鮮的豆腐切開,杯砍綠色的onions1鹽的cubes1/4,給tasteDirections庫克指出︰ 布萊克豆蒜醬和紅干辣椒粘貼withGarlic在亞洲市場和一些超市withlarge亞洲特產部分可提供。

    2.做法︰在一只鐵鍋或者深的長柄煮鍋裡,安置油,布萊克豆醬,加蒜和地豬肉的紅干辣椒醬。在高上轉動熱; 當熱增加時,逐漸結合醬和肉。Whenmeat使成褐色並且煮透過,把熱轉向中等並且增加cubedtofu。溫柔混合併且繼續適合5~8 分鐘煨,stirringoccasionally,直到很好地調和和豆腐被加熱透過。Addgreen洋蔥和拌上調料。加入鹽品嘗。

    P.S︰服務於熱用煮的白色伴隨的大米。

    參考資料: 我用”譯典通”查的~~~它的翻譯就是這樣!! (我有修一點點)
    • 登入以對解答發表意見
  • cs
    Lv 5
    1 0 年前

    我試了一下, 請參考.....

    材料:

    油2茶匙, 煎炒用

    蒜味醬油1茶匙 (請參考烹調筆記)

    加蒜頭的紅辣椒醬1茶匙

    豬絞肉1/4磅

    新鮮豆腐1包(軟硬不拘) 切成丁

    蔥花1/4杯

    鹽1份, 以調味

    說明:

    烹調筆記:蒜味醬油和加蒜頭的紅辣椒醬可以在亞洲市場和一些有亞洲特產區的超級市場買到.

    做法:把油, 醬油, 加蒜頭的紅辣椒醬和豬絞肉倒入炒菜鍋或比較深的平底煎鍋. 調到大火; 當熱度增加時慢慢拌炒醬汁和豬絞肉. 將肉炒至變成褐色並熟透後, 轉成中火並加入豆腐丁. 輕輕拌炒並繼續煨煮5~8分鐘, 偶而翻炒一下, 直到材料充分混合而且豆腐也熟透. 加入蔥花後翻炒一下. 加鹽調味.

    出菜:趁熱搭配白飯食用.

    以下為簡介:

    Ma Po Tofu is a famous Szechuan dish. It is mainly a combination of tofu and minced meat in a

    spicy bean-based sauce. It is also translated as "pockmarked grandmother beancurd", which is

    said to be named for the woman who invented the dish.

    麻婆豆腐是一道四川名菜. 它主要是由豆腐, 絞肉加上辣的醬汁烹調而成. 它也常被翻譯成“pockmarked grandmother beancurd (麻臉婆的豆腐)”, 據說是以發明那道菜的婦人來命名.

    備註:

    因原文是取材自英國網站資料, 所以有的材料像“蒜味醬油”和“加蒜頭的紅辣椒醬(辣豆瓣醬??)”...... 我不是很確定.

    有個疑問...... 如果你要中文食譜, 那直接在奇摩搜尋不是更清楚嗎? 裏面就有一堆啊...

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    成分

    2個 tbsp油,為了炒

    1 tbsp黑豆大蒜醬油 (看群件系列軟體, )

    1個茶匙紅的辣椒粘貼和大蒜

    1/4磅地面豬肉

    1個包裹新鮮的豆腐(任何堅定)切成,立方體

    1/4杯子砍綠色的奧尼恩斯

    1個食鹽, 按口味

    方向

    庫克群件系列軟體: 黑豆大蒜醬油和雷德辣椒漿糊和

    大蒜是有用的在亞洲的市場和某些超級市場和

    大的亞洲的專業部門.

    程序: 在鍋深的煮鍋,地方油,黑豆醬油,

    雷德沙茶醬和大蒜和地面豬肉. 轉動熱在高處;

    逐漸地聯合醬油和肉當做熱增加. 什麼時候

    肉被成褐色和庫克直達的,轉動熱介質和增加立方體

    豆腐. 混合溫和地和繼續慢煮為了5-8分鐘, 激動人心

    偶然,直到好混和和豆腐是激昂的穿過. 增加

    綠色的洋蔥和托球. 把食鹽加入嘗.

    贈與: 發球熱陪伴和白飯.

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。