匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問一下skin prickle這幾個英文片語的意思

1. skin prickle

2. throw a bone in the showers

3. big joke, not exactly at my expense

4.all teeth and whiskers and dimples

5. take the time to look

就以上這幾個片語

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. skin prickle﹕to make one's skin prickle

    令人不寒而慄﹑混身不自在﹑起雞皮疙瘩

    2. throw a bone in the showers

    做男-男肛交那件事。

    3. big joke, not exactly at my expense

    大笑話一個﹐但不盡然是嘲弄我(也許有幾分真話)。

    at one's expense=損某人﹑犧牲某人

    4.all teeth and whiskers and dimples

    滿臉地(笑意﹑鄙夷﹑不悅等等)

    5. take the time to look

    好整以暇地看﹑觀察

  • 1 0 年前

    1. 皮膚皮刺

    2。 投擲一根骨頭在陣雨

    3。 大笑話,不確切地在我的費用

    4.牙和頰鬚和笑渦

    5。 需要時間看

    怪怪ㄉ我樣翻譯幾

    拍謝

還有問題?馬上發問,尋求解答。