亞融 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我解釋這3句俗語的意思....可以幫我翻成英文更好

新娘真好命,賢慧好名聲,甜茶來相請,金銀滿大廳

新娘娶入房,燈燭滿廳堂,房間新巧裝,新被新眠床

夫妻同穿一條褲,兩人同甘也共苦

(切記!!千千萬萬不要用翻譯軟體ㄚ!!各位............)

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    很白化的中文........不需要解釋吧......

    How lucky the bride is, good reputation with virtuous and wise, sweet tea to invite, with gold and silver filled with halls

    Take the bride as wife, hall filled with candle and light, new decoration in the room of bride, with new blanket and new bed

    Couple wear in the same paints, enjoy the joy together and overtaste the bitter together

還有問題?馬上發問,尋求解答。