有關綠卡寄丟-寫i-90的英翻中+問題

我在今年一月landing,為了趕在我2月21歲生日之前 綠卡應該是要寄到我親戚家 但是因為她換地址 綠卡寄到舊地址又被退回ㄑ 再申請再寄一次,卻遲遲未收到(我從未看過我ㄉ綠卡) 結果已經過了某個時間(反正就是要寫i-90重新申請一次) 但是有許多不懂~~~請大大們幫忙 煩請也寫過,或是對這個還算了解的大大幫忙 因為這關係到我和我妹妹 如果填不對,又會有一堆麻煩事要處理.... 請幫助我!! part-1 information about you u.s. mailing address-c/o 請問這是只把地址整個填上ㄑ嗎?那c/o代表啥意思? part-3 processing... 顯示更多 我在今年一月landing,為了趕在我2月21歲生日之前
綠卡應該是要寄到我親戚家
但是因為她換地址
綠卡寄到舊地址又被退回ㄑ
再申請再寄一次,卻遲遲未收到(我從未看過我ㄉ綠卡)
結果已經過了某個時間(反正就是要寫i-90重新申請一次)
但是有許多不懂~~~請大大們幫忙
煩請也寫過,或是對這個還算了解的大大幫忙
因為這關係到我和我妹妹
如果填不對,又會有一堆麻煩事要處理....
請幫助我!!

part-1 information about you
u.s. mailing address-c/o
請問這是只把地址整個填上ㄑ嗎?那c/o代表啥意思?

part-3 processing information
1.Cosulate where Immigrant Visa was issued or USCIS office where status was Adjusted
這個中文到底是啥意思ㄚ?
我當初landing的地方,是舊金山ㄉ海關
我住在洛杉磯

2.Date of Admission as an immigrant or Adjustment of Status
這個是要寫我landingㄉ時間嗎?
還是之前我在護照上有一個
"immigrant visa application receive on
aug 04 2006"
是要寫這個時間嗎?

3.city/town/village of birth
這是要寫我在台灣出生的地點嗎?
我是台北出生
就直接寫台北就好了嗎?

4.If you entered the U.S. with an Immigrant Visa,also complete the following:
Destination in U.S at time of Admission:
我當初是在舊金山landing,再到洛杉磯
所以我要填洛杉磯嗎?
Port of Entry where Admitted to U.S.:
這個填舊金山嗎?

5.are you in removal/deportation or recission proceedings?
中文的意思是啥?這個應該是勾noㄅ

6.since you were granted permanent residence, have you ever filed form i-407, abandonment by alien of status as lawful permanent resident, or otherwise been judged to have abandoned your status?
請問這個中文意思又是啥?應該也是勾noㄅ


part 4 signature (read the information on penalties in the instructions before completing this section. you must file this application while in the US)
I certily, under oenalty of perjury under the laws of the united states of america, that this application and the evidence submitted with it is all true and correct. I authorize the release of any information from my records that U.S. citizenship and immigration services needs to determine eligibility
for the benefit I am seeking.
中文是啥意思?這個部份就簽名,對嗎?


part5 signature of person preparing form, if other than above.(sign below)
I declare that I prepared this application at the request of the above
person and it is based on all information of which I have knowledge.
這個部份也是都簽名對嗎?
更新: 感謝您~但是我還是有幾個問題想請教--
1.city of residence where you applied for an immigrant visa or ajustment of status-請問這是填台北嗎?
我是姑媽住在美國,他在十幾年前幫我們申請的
她當時是在阿拉巴馬幫我們申請
但是後來確定我們已經排到綠卡
是有找台灣的agent幫我們處理一些事
所以?這個問題是要我們填台北嗎?
更新 2: 我是姑媽住在美國,他在十幾年前幫我們申請的
她當時是在阿拉巴馬幫我們申請
但是後來確定我們已經排到綠卡
是有找台灣的agent幫我們處理一些事
所以?這個問題是要我們填台北嗎?
更新 3: 2.以下這兩個問題:
are you in removal/deportation or recission proceedings?
since you were granted permanent residence, have you ever filed form i-407, abandonment by alien of status as lawful permanent resident, or otherwise been judged to have abandoned your status?
更新 4: 真的可以不勾嗎?
還是要勾no啊?
因為我們不是正被遣送出境
也不是放棄居民~
還是如同您所說ㄉ
可以連no都不用勾?

3.my status is--
permanent resident(not a commuter)
permanent resident(commuter)
conditional permanent resident

請問我是要勾哪一個ㄚ?
我現在算是每半年跑一次美國
今年暑假ㄑㄉ時候有辦白皮書
算是通勤ㄅ?
更新 5: 真是謝謝您喔~目前大概是這樣~有問題我會在PO上來
更新 6: 對了,請問您是學過法文ㄉ嗎?因為我看您ㄉ暱稱和自稱,是用法文~
如果事ㄉ話~真巧~我也是學法文ㄉ><
2 個解答 2