Jun 陳 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文

Beijing's next cadre is market-smart, business-savvy—and perhaps even open to change

上段英文翻釋

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你參考看看

    Beijing's next cadre is market-smart, business-savvy—and perhaps even open to change

    可以這樣翻

    [北京的下一個核心主幹是智慧市場、機智商務,甚至將會有開放性的改變]

    參考資料: 我自己
  • 1 0 年前

    謝謝大家的幫忙…對我有很大的幫助!!!謝謝大家

  • teapot
    Lv 6
    1 0 年前

    北京下一步(改革進步)的核心是:

    市場-智慧化

    商業-精明化

    同時, 並且開放改革化

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    可觀的市場是北京的下個核心,懂得開放改變或許能提高商業力

    自己翻不確定對不對...

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    北京的下個幹部是市場聰明, 事務精明和對變動或許甚而打開

    希望對你有幫助

  • 1 0 年前

    北京的下一個幹部是個精通市場, 了解生意, 也許甚至願意開放改革的人.

    2007-10-06 17:20:24 補充:

    你選的回答根本不是正確答案

    參考資料: myslef
  • 1 0 年前

    北京的下個幹部是市場聰明, 事務精明和對變動或許甚而打開

    應該是這意思吧!^^

    參考資料: 網路^^
還有問題?馬上發問,尋求解答。