匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

五角的歌P.I.M.P.裡面的一小段歌詞

Yeah, in Hollywoood they say there's no b'ness like show b'ness.

In the hood they say, there's no b'ness like hoe b'ness ya know.

See I talk a lil fast, but if you listen real fast

I ain't got to slow down for you to catch up, BITCH.

轉載六一歌詞庫。

可以給我直接的翻譯,

還有他代表的意思,

特別是裡面有幾個縮寫字,代表的意思。

there's no b'ness like show b'ness

hood

there's no b'ness like hoe b'ness

ya know

See I talk a lil fast

I ain't got to

上面這幾句是我最不懂他的意思的幾句。

謝謝囉!

已更新項目:

There's no business like show business

上面這句話有什麼特別的涵義嗎?

還是有他的典故?

可以簡單的講一下嗎?

謝謝你唷!^^

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    b'ness = business

    hoe = whore

    hood = neighborhood

    ya know = you know

    a lil fast = a little fast

    I ain't got to = I don't have to

    There's no business like show business 是一個 1954 年的電影 (http://www.imdb.com/title/tt0047574/), 也有同名的歌 (http://en.wikipedia.org/wiki/There's_No_Business_L...

    很多黑人 rapper 的歌詞裡面都有很多他們的 slang. 還有一些看起來怪怪的字. 念出來就知道意思了!

    2007-10-14 12:58:00 補充:

    There's no business like show business, 有點形容演藝事業無常.

    賺錢很快, 竄紅很快, 但是賺的都是辛苦錢.

    生活不正常, 壓力時小時大.

    所以才說沒有任何一種賺錢方式像演藝那樣子.

    參考資料: q-_-p me, myself, moi.
還有問題?馬上發問,尋求解答。