阿邊阿BEN 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

日常日語會話10點

請幫我將以下句子翻成日文

並註明讀音...感謝

「您的房間裡備有網路線,位置在梳妝台的下方。」

不用照翻,文法正確、通順、禮貌即可

4 個解答

評分
  • Daniel
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    您的房間裡備有網路線,位置在梳妝台的下方。

    お客様のお部屋にはLANケーブルが化粧台の下に用意されております。気軽にご利用くださいませ。

    或:お客様のお部屋にはLANケーブルがテーブルの下にあります。気軽にご利用くださいませ。

    *客様(きゃくさま)、部屋(へや)、化粧台(けしょうだい)→也可以說テーブル(table),用意(ようい)、気軽に(きがるに)、利用(りよう)、下(した)

    2007-10-07 23:57:54 補充:

    ドレッサー :

    d さん 已經提供了" 梳妝台" (ドレッサー) 一般外來語的說法了!

    2007-10-08 00:14:39 補充:

    イチゴパンティー さん:ありがとう。

    いくら勉強しても、イチゴパンティー さんにかなえないなぁ。(ハアハア、、、、)

    參考資料: 您: 應該指客人吧! 所以翻譯成: お客様, 自分にも勉強になった!
  • 1 0 年前

    原來イチゴパンティー さん才是高手@@!

  • 1 0 年前

    ドレッサー

  • 1 0 年前

    インターネットケーブルを化粧テーブルの下にご用意しております。どうぞご自由にお使いください。

    網路線為您備妥在化妝桌下方,歡迎自由取用。

    蛤!? 還要讀音?

    好吧...

    Intaanetto-keiburu-wo-keshou-teiburu-no-shita-ni-goyoui-shiteorimasu.

    douzo-gojiyuu-ni-otsukai-kudasai.

    參考資料: 雞呼天天都在寫這些
還有問題?馬上發問,尋求解答。