<急>煩請幫忙英翻中<原文 彼得兔>故事(翻譯三)

Mr. McGregor was quite sure that Peter was somewhere in the tool-shed, perhaps hidden underneath a flower-pot. He began to turn them over carefully, looking under each.

Presently Peter sneezed - 'Kertyschoo!' Mr. McGregor was after him in no time.

And tried to put a foot upon Peter, who jumped out of a window, upsetting three plants. The window was too small for Mr. McGregor, and he was tired of running after Peter. He went back to his work.

Peter sat down to rest; he was out of breath and trembling with fright, and he had not the least idea which way to go. Also he was very damp with sitting in that can.

After a time he began to wander about, going lippity - lippity - not very fast, and looking all around.

He found a door in a wall; but it was locked, and there was no room for a fat little rabbit to squeeze underneath.

An old mouse was running in and out over the stone doorstep, carrying peas and beans to her family in the wood. Peter asked her the way to the gate, but she had such a large pea in her mouth that she could not answer. She only shook her head at him. Peter began to cry.

Then he tried to find his way straight across the garden, but he became more and more puzzled. Presently, he came to a pond where Mr. McGregor filled his water-cans. A white cat was staring at some gold-fish, she sat very, very still, but now and then the tip of her tail twitched as if it were alive. Peter thought it best to go away without speaking to her; he had heard about cats from his cousin, little Benjamin Bunny.

He went back towards the tool-shed, but suddenly, quite close to him, he heard the noise of a hoe - scr-r-ritch, scratch, scratch, scritch. Peter scuttered underneath the bushes. But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheel-barrow and peeped over. The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions. His back was turned towards Peter, and beyond him was the gate!

已更新項目:

我要更完整的翻譯>"<

有些自我看不懂,還有語意怪怪的!!不通順啦~~

救我ㄚ~~

2 個解答

評分
  • joe
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    麥克古格先生很確定彼得一定躲在工具房某個地方, 也許躲在花壺下. 他開始仔細的翻動它們, 查看每一個的下面.

    這時彼得打了個噴嚏, - "哈秋!" 麥克古格先生馬上就跟上他後面, 想用腳踩住彼得, 彼得連忙跳出窗戶, 撞倒了三棵植物. 那窗戶對麥克古格先生而言, 實在太小了, 而且他也追彼得追累了. 他就回去他的工作.

    彼得坐下來休息, 他快喘不過氣, 又驚嚇得發抖, 連要往那裡去的都不知道. 他濕淋淋的坐在罐子上.

    過了一會兒, 他開始來回徘徊, 劈帕劈帕的走動, 並沒有走很快, 一面四處看看.

    他看到有一扇門在一面牆壁上, 但是鎖住了, 也沒有空間, 可以讓一隻小肥兔塞到下面.

    一隻年老的老鼠, 在石頭做成的門階上, 跑進跑出, 帶著豆子, 豌豆, 要回在森林的家. 彼得問他到大門的路, 她嘴巴銜著一顆大豆子, 沒辦法回答, 只對他搖頭. 彼得開始哭起來.

    後來他努力想找一條直接橫跨花園的路, 但是越來越迷惑, 這時候他看到一個池塘, 是麥克古格先生汲水到水罐的地方. 有一隻白貓在那裡盯看幾條金魚, 她非常穩定的坐著, 然後尾巴的末端抽動一下, 好像它很有活力. 彼得認為最好是不跟她說話直接走開. 他從他的表兄弟班哲明邦尼聽說了關於貓的事.

    他又走回工具房, 但是突然間, 他聽到一陣鋤頭的聲音很接近, 喀喀喀的鋤動著. 彼得快步躲到矮樹叢下. 這時好像沒事了, 他又出來, 爬到一台獨輪車上偷窺. 第一件他看到的是麥克古格先生在鋤洋蔥, 他的背轉向彼得, 而在他的那邊就是大門!

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    mcGregor先生相當肯定彼得是某處在工具流洒了,或許在花盆之下掩藏。 他開始他們移交小心地,看在其中每一之下。

    目前彼得打了噴嚏- 『Kertyschoo!』 mcGregor先生立刻是在他以後。

    并且設法投入一隻腳在彼得,跳出窗口,弄翻三棵植物。 窗口為McGregor先生是太小的,并且他對追捕是疲乏彼得。 他回到了他的工作。

    彼得坐下休息; 他是喘著氣和打顫充滿驚嚇,并且他沒有方式去的最少想法。 並且他是非常潮濕的與坐由於能。

    在他開始漫步的時期之後,去的lippity - lippity -不非常快速和看所有。

    他在牆壁發現了一個門; 但是它是鎖著的,并且沒有室為了一隻肥胖小的兔子能在底下緊壓。

    一隻老老鼠在木頭裡裡外外跑在石門階、運載的豌豆和豆到她的家庭。 彼得要求她方式對門,但是她有這樣一個大豌豆在她不可能回答的她的嘴。 她只搖了她的頭在他。 彼得開始哭泣。

    然後他設法尋找他的道路平直橫跨庭院,但是他變得越來越困惑。 目前,他來了到池塘, McGregor先生填裝他的水罐頭。 一隻白色貓凝視某一金魚,她,非常仍然,坐了非常,但是偶爾被抽動的她的尾巴技巧,好像它活。 彼得認為它最好走開,无需談話與她; 他聽說貓從他的表兄弟,小的本傑明兔寶寶。

    他去往工具流洒了,但是突然,相當緊挨他,他聽見了鋤- scrr ritch,抓痕,抓痕, scritch的噪聲。 彼得在灌木之下scuttered。 但是目前,當什么都沒有發生,他出來了,并且上升了在獨輪車并且偷看了。 他看的第一事物是McGregor先生鋤的蔥。 他的被轉動了往彼得和在他之外是門!

還有問題?馬上發問,尋求解答。