匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

飯可以亂吃 話不能亂說的英文翻譯

請問有沒有人可以告訴我

"飯可以亂吃 話不能亂說"的英文翻譯??

因為我必須使用在英文作文上

謝謝喔!!^^

感激感激

5 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    "飯可以亂吃 話不能亂說"的英文翻譯?? -----

    這句中文的俗諺還是可以用英文適當忠實表達的,表現嘴的兩用,一種可隨意,另一種要謹慎:

    "You can eat whatever you want, but you can't say whatever's on your mind."

    Yahoo的美國知識站有人做過類似的回答內容:

    Yes, my mouth has gotten me in plenty of trouble over the years. You just can't say whatever is on your mind without consequences. (我的嘴巴曾給自己惹過不少麻煩,所以人有話就亂說是必然會招致惡果的.)(http://answers.yahoo.com/question/index?qid=200709...

    其實聖經裡的諺語篇(Proverbs)也有類似的講法:

    10 Then he called the crowd to him and said to them, “Listen and understand: it is not what goes into the mouth that defiles a person, but it is what comes out of the mouth that defiles.” (會污損一個人的不是進口的東西,而是(說)出口的話語)(http://www.justanotherjim.com/ortho/parables11.php...

  • 1 0 年前

    謹言慎行

    Mind your p's and q's.

  • 1 0 年前

    英文翻譯

    Rice's canning eat without caution words can't blather

    參考資料: 網路ˇ
  • 1 0 年前

    The food may randomly eat the speech not to be able to speak irresponsibly

    參考資料:
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Danny
    Lv 7
    1 0 年前

    英文沒有"飯可以亂吃 話不能亂說"的諺語

    你可以用:Silence is gold. (沈默是金)來表達同樣的意思.

    參考資料: personal opinion
還有問題?馬上發問,尋求解答。