急 英翻中 意譯就可以了

這應該是跟婦女有關的 意譯就可以了.. separating white women and black women. If this is so then we are seriously complicit. To counter this complicity, we must have more witten work and oral testimony documenting ways barriers are broken down, coalitions formed, and solidarity shared. It is this evidence that will renew our hope... 顯示更多 這應該是跟婦女有關的 意譯就可以了..
separating white women and black women. If this is so then we are seriously complicit. To counter this complicity, we must have more witten work and oral testimony documenting ways barriers are broken down, coalitions formed, and solidarity shared. It is this evidence that will renew our hope and provide strategies and direction for future feminist movement.

Producing this work is not the exclusive task of white or black women; it is collective work. The presence of racism in feminist settings does not exempt black women or women of color from actively participating in the effort to find wats to communicate, to exchange ideas, to have fierce debate. If revitalized feminist movement is to have a transformative impact on women, then creating a context where we can engage in open critical dialogue with one another, where we can debate and discuss without fear of emotional collapse, where we can hear and know one another in the difference and complexities of our experience, is essential. Collective feminist movement cannot go forward if this step is never taken. When we crate this woman space where we can value difference and complexity, sisterhood based on political solidarity will emerge.
2 個解答 2