Debby 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙翻譯一下(英) 10

"地上與地下間的距離"

這句英文怎麼翻呢?

還有

"穩重" ’ "曾經"

這兩個英文單字是啥?

謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "地上與地下間的距離"

    The distance between floor and basement.

    穩重

    wen zhong

    ㄨㄣˇ ㄓㄨㄥˋ

    1. steady; staid; sedate; not frivolous; calm; dignified

    2. to play (it) safe

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%...

    曾經

    ceng jing

    ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ

    1. to have had the experience of; to have already

    2. ever; once

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%...

    參考資料: 奇摩字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我補充一下上面大大的答案喔

    曾經 - used to be

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    地上與地下間的距離

    With the distance among underground on the ground

    穩重

    Calm and steady

    曾經 

    Ever

    參考資料: My English
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。